葉文輝 - 寂寞有時 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 葉文輝 - 寂寞有時




寂寞有時
Loneliness Sometimes
寂寞有时
Loneliness sometimes
多么累 如被埋在人海里
So exhausted, as if I'm buried in a sea of faces
逼进生活里
Forced into life
维系人事和生计 苍老多几岁
Maintaining relationships and making a living, I've aged a few years
如果今晚想饮醉
If I want to get drunk tonight
可曾算最错的罪
Would that make me the most sinful
让我这一夜再青春似廿岁
Let me be youthful again tonight like I was at twenty
随便吻著谁
Kissing whoever I want
来辩证我依然尚有魅力凝聚
To prove that I still have the charm
多焦虑 时日年月溜走去
So anxious, as time slips away
尚能诱惑谁
Who can I still tempt
无欲无念无心瘾 偏更惊即将死去
Without desire, without longing, without addiction and yet I'm terrified of impending death
如酒在旁烟在唇 方能压碎这恐惧
Only with alcohol and cigarettes can I crush this fear
韶华纵没法追 能暂借别人咀
Even if youth is gone, I can still borrow it from others
借醉找十个 诉苦伴侣
I'll borrow ten people to get drunk with
拭干彼此的冷汗水
To wipe away each other's cold sweat
寂寞有时 谁亦无意
Loneliness sometimes, no one cares
玩得太过羞耻
It's too shameful to play
若然自卑不可以亲手的医治
If low self-esteem can't be cured by myself
借那些欢和愉
I'll borrow some joy and pleasure
填补我内心中的空桌椅
To fill the empty chairs in my heart
一晚之间重拾那阵子
To relive the past for one night
寂寞有时
Loneliness sometimes
谁若然有心今晚听我说心事
If you're willing to listen to my troubles tonight
就连自尊亦再不想在意
I don't even care about my pride anymore
明日告别时 才扮正经扮仁慈
I'll pretend to be serious and kind when we say goodbye tomorrow
这短聚 从没承诺和恋爱
This brief encounter, no promises of love
别来判我罪
Don't judge me
如像慈善和慷慨
Like charity and generosity
给我偷生的生趣
Give me a reason to live
旁边是谁她是谁
Who is she next to me
不期盼再次相聚
I don't expect to see you again
韶华纵没法追
Even if youth is gone
连夜企在人堆
I'll stand in the crowd all night
借个新伴侣
I'll borrow a new companion
摄取情趣
To have some fun
沟出一杯止痛药水
To create a potion to numb the pain
寂寞有时 谁亦无意
Loneliness sometimes, no one cares
玩得太过羞耻
It's too shameful to play
若然自卑不可以亲手的医治
If low self-esteem can't be cured by myself
借那些欢和愉
I'll borrow some joy and pleasure
填补我内心中的空桌椅
To fill the empty chairs in my heart
一晚之间重拾那阵子
To relive the past for one night
寂寞有时
Loneliness sometimes
谁若然有心今晚听我说心事
If you're willing to listen to my troubles tonight
就连自尊亦再不想在意
I don't even care about my pride anymore
明日告别时 才扮正经扮仁慈
I'll pretend to be serious and kind when we say goodbye tomorrow
来让我暂时 忘掉这生活不如
Let me forget about this miserable life for a while






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.