Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
很想問現在你好嗎
Ich
frag
mich,
wie
es
dir
heute
geht
微微胖了他很寵你嗎
Etwas
rund,
verwöhnt
er
dich
sehr?
你卻輕輕抱了我一下
Doch
du
umarmst
mich
leicht
然後微笑再沒有說話
Lächelst
still,
sagst
kein
Wort
dazu
擋不住命運裡偏差
Dem
Schicksal
nicht
gewachsen
遺憾沒法與你再一起
Zu
schade,
dass
wir
nicht
mehr
sind
經得起波折共渡患難
Durch
Höhen
und
Tiefen
gingen
wir
現在能爭氣
Jetzt
kann
ich
es
schaffen
可是已被你捨棄
Doch
du
warfst
mich
schon
fort
冷落你疲倦了才望你
Vernachlässigt,
nur
müde
betrachtet
其實鑽戒他一早送贈吧
Er
hat
dir
längst
den
Ring
geschenkt,
oder?
明白我常犯錯
Ich
weiß,
ich
machte
Fehler
從前自私的我
Egoistisch
war
ich
stets
從未對你獻出很多
Gab
dir
nie
genug
davon
贏了讚譽但是敗了給他
Gewann
Ruhm,
doch
verlor
an
ihn
你與他很安定嗎
Lebt
ihr
zwei
in
Frieden
nun?
沒有哭泣跟吵架
Keine
Tränen,
kein
Streit
mehr
我無奈亦盡量微笑祝福你
Lächeln
muss
ich,
auch
wenn’s
schwerfällt
懷念你也替他歡喜
Gedenk
dir,
freu
mich
für
ihn
完成了志願但是沒你參加
Erfüllt
mein
Ziel,
doch
fehlst
du
mir
如成功必須代價
Wenn
Erfolg
den
Preis
verlangt
這個懲罰太清楚多可怕
Diese
Strafe
tut
weh,
so
bitter
這結局無法刪改嗎
Ist
das
Ende
besiegelt
jetzt?
童話已淪陷了
Das
Märchen
ist
vorbei
你已放下沒牽沒掛
Du
lässt
los,
keine
Last
mehr
冷落你疲倦了才望你
Vernachlässigt,
nur
müde
betrachtet
其實鑽戒他一早送贈吧
Er
hat
dir
längst
den
Ring
geschenkt,
oder?
明白我常犯錯
Ich
weiß,
ich
machte
Fehler
從前自私的我
Egoistisch
war
ich
stets
從未對你獻出很多
Gab
dir
nie
genug
davon
贏了讚譽但是敗了給他
Gewann
Ruhm,
doch
verlor
an
ihn
你與他很安定嗎
Lebt
ihr
zwei
in
Frieden
nun?
沒有哭泣跟吵架
Keine
Tränen,
kein
Streit
mehr
我無奈亦盡量微笑祝福你
Lächeln
muss
ich,
auch
wenn’s
schwerfällt
懷念你也替他歡喜
Gedenk
dir,
freu
mich
für
ihn
完成了志願但是沒你參加
Erfüllt
mein
Ziel,
doch
fehlst
du
mir
如成功必須代價
Wenn
Erfolg
den
Preis
verlangt
這個懲罰太清楚多可怕
Diese
Strafe
tut
weh,
so
bitter
這結局無法刪改嗎
Ist
das
Ende
besiegelt
jetzt?
童話已淪陷了
Das
Märchen
ist
vorbei
你已放下沒牽沒掛
Du
lässt
los,
keine
Last
mehr
可不可虛假到對我好
Könntest
du
heucheln,
mir
Gutes
tun?
裝出很人道
Tu,
als
ob’s
dir
leidtut
無必要怕他看到
Keine
Angst,
er
sieht’s
nicht
你怕他吃醋更說他很好
Du
fürchtest
ihn,
sagst,
wie
gut
er
ist
要我怎麼的好
Was
bleibt
mir
noch
übrig?
贏了讚譽但是敗了給他
Gewann
Ruhm,
doch
verlor
an
ihn
你與他很安定嗎
Lebt
ihr
zwei
in
Frieden
nun?
沒有哭泣跟吵架
Keine
Tränen,
kein
Streit
mehr
我無奈亦盡量微笑祝福你
Lächeln
muss
ich,
auch
wenn’s
schwerfellt
懷念你也替他歡喜
Gedenk
dir,
freu
mich
für
ihn
完成了志願但是沒你參加
Erfüllt
mein
Ziel,
doch
fehlst
du
mir
如成功必須代價
Wenn
Erfolg
den
Preis
verlangt
這個懲罰太清楚多可怕
Diese
Strafe
tut
weh,
so
bitter
這結局無法刪改嗎
Ist
das
Ende
besiegelt
jetzt?
童話已淪陷了
Das
Märchen
ist
vorbei
你再告別剩低念掛
Du
gehst,
nur
Erinnerung
bleibt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jie Fang, Xie Hao Wen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.