Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Greenback Dollar
Greenback Dollar
Some
people
say
I'm
a
no
'count.
Manche
Leute
sagen
ich
bin
ein
Nichtsnutz.
Others
say
I'm
no
good.
Andere
sagen
ich
taug
nichts.
But
I'm
just
a
nat'ral-born
travelin'
man,
doin'
what
I
think
I
should,
O,
yeah.
Aber
ich
bin
nur
ein
geborener
Reisemann
der
tut
was
er
für
richtig
hält
O
ja.
Doin'
what
I
think
I
should.
Tut
was
ich
für
richtig
halt.
And
I
don't
give
a
damn
about
a
greenback
dollar,
spend
it
as
fast
as
I
can.
Und
ich
scheiß
auf
den
Greenback-Dollar
geb
ihn
aus
so
schnell
ich
kann.
For
a
wailin'
song
and
a
good
guitar,
the
only
things
that
I
understand,
poor
boy,
the
only
things
that
I
understand.
Denn
ein
klagendes
Lied
und
ne
gute
Gitarre
die
einzigen
Dinge
die
ich
versteh
armes
Mädchen
die
einzigen
Dinge
die
ich
versteh.
When
I
was
a
little
baby,
my
momma
said,
"
Als
ich
ein
kleines
Baby
war
sagte
meine
Mama:
"
Travel
where
you
will
and
grow
to
be
a
man
Reis
wohin
du
willst
und
wachse
zu
einem
Mann
And
sing
what
must
be
sung,
poor
boy.
Und
sing
was
gesungen
werden
muss
armes
Mädchen.
Sing
what
must
be
sung."
Sing
was
gesungen
werden
muss."
And
I
don't
give
a
damn
about
a
greenback
dollar,
spend
it
as
fast
as
I
can.
Und
ich
scheiß
auf
den
Greenback-Dollar
geb
ihn
aus
so
schnell
ich
kann.
For
a
wailin'
song
and
a
good
guitar,
the
only
things
that
I
understand,
poor
boy,
the
only
things
that
I
understand.
Denn
ein
klagendes
Lied
und
ne
gute
Gitarre
die
einzigen
Dinge
die
ich
versteh
armes
Mädchen
die
einzigen
Dinge
die
ich
versteh.
Now
that
I'm
a
grown
man,
I've
traveled
here
and
there.
Jetzt
wo
ich
erwachsen
bin
reiste
ich
hierhin
und
dorthin.
I've
learned
that
a
bottle
of
brandy
and
a
song,
Erfuhr
dass
ne
Flasche
Wein
und
ein
Lied
The
only
ones
who
ever
care,
poor
boy,
the
only
ones
who
ever
care.
Die
einzigen
sind
die
je
kümmern
armes
Mädchen
die
einzigen
die
je
kümmern.
And
I
don't
give
a
damn
about
a
greenback
dollar,
spend
it
as
fast
as
I
can.
Und
ich
scheiß
auf
den
Greenback-Dollar
geb
ihn
aus
so
schnell
ich
kann.
For
a
wailin'
song
and
a
good
guitar,
the
only
things
that
I
understand,
poor
boy,
the
only
things
that
I
understand.
Denn
ein
klagendes
Lied
und
ne
gute
Gitarre
die
einzigen
Dinge
die
ich
versteh
armes
Mädchen
die
einzigen
Dinge
die
ich
versteh.
Some
people
say
I'm
a
no
'count.
Manche
Leute
sagen
ich
bin
ein
Nichtsnutz.
Others
say
I'm
no
good.
Andere
sagen
ich
taug
nichts.
But
I'm
just
a
nat'ral-born
travelin'
man,
doin'
what
I
think
I
should,
O,
yeah.
Aber
ich
bin
nur
ein
geborener
Reisemann
der
tut
was
er
für
richtig
hält
O
ja.
Doin'
what
I
think
I
should.
Tut
was
ich
für
richtig
halt.
And
I
don't
give
a
damn
about
a
greenback
dollar,
spend
it
as
fast
as
I
can.
Und
ich
scheiß
auf
den
Greenback-Dollar
geb
ihn
aus
so
schnell
ich
kann.
For
a
wailin'
song
and
a
good
guitar,
the
only
things
that
I
understand,
poor
boy,
the
only
things
that
I
understand.
Denn
ein
klagendes
Lied
und
ne
gute
Gitarre
die
einzigen
Dinge
die
ich
versteh
armes
Mädchen
die
einzigen
Dinge
die
ich
versteh.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: H. Axton, K. Ramsey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.