Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puff the Magic Dragon
Puff der magische Drache
Puff,
the
magic
dragon
lived
by
the
sea
Puff,
der
magische
Drache,
lebte
am
Meer
And
frolicked
in
the
autumn
mist
in
a
land
called
Honah
Lee,
Und
spielte
im
Herbstnebel
im
Land
Honah
Lee.
Little
Jackie
paper
loved
that
rascal
puff,
Kleiner
Jackie
Paper
liebte
den
Schelm
Puff
sehr,
And
brought
him
strings
and
sealing
wax
and
other
fancy
stuff.
oh
Brachte
Bänder,
Siegellack
und
andres
feines
Spielzeug
her.
Oh
Puff,
the
magic
dragon
lived
by
the
sea
Puff,
der
magische
Drache,
lebte
am
Meer
And
frolicked
in
the
autumn
mist
in
a
land
called
Honah
Lee,
Und
spielte
im
Herbstnebel
im
Land
Honah
Lee,
Puff,
the
magic
dragon
lived
by
the
sea
Puff,
der
magische
Drache,
lebte
am
Meer
And
frolicked
in
the
autumn
mist
in
a
land
called
Honah
Lee.
Und
spielte
im
Herbstnebel
im
Land
Honah
Lee.
Together
they
would
travel
on
a
boat
with
billowed
sail
Zusammen
segelten
sie
auf
einem
Boot
mit
wehendem
Segel,
Jackie
kept
a
lookout
perched
on
puffs
gigantic
tail,
Jackie
hielt
Wache
hoch
auf
Puffs
riesigem
Schwanz,
Noble
kings
and
princes
would
bow
whene'r
they
came,
Edle
Könige
und
Prinzen
verbeugten
sich
stets
bei
ihrem
Anblick,
Pirate
ships
would
lower
their
flag
when
puff
roared
out
his
name.
oh!
Piratenschiffe
senkten
Flaggen,
wenn
Puff
brüllte
seinen
Namen.
Oh!
Puff,
the
magic
dragon
lived
by
the
sea
Puff,
der
magische
Drache,
lebte
am
Meer
And
frolicked
in
the
autumn
mist
in
a
land
called
Honah
Lee,
Und
spielte
im
Herbstnebel
im
Land
Honah
Lee,
Puff,
the
magic
dragon
lived
by
the
sea
Puff,
der
magische
Drache,
lebte
am
Meer
And
frolicked
in
the
autumn
mist
in
a
land
called
Honah
Lee.
Und
spielte
im
Herbstnebel
im
Land
Honah
Lee.
Dragons
live
forever
but
not
so
little
boys
Drachen
leben
ewig,
doch
kleine
Jungs
nicht
lang,
Painted
wings
and
giant
strings
make
way
for
other
toys.
Bunte
Flügel,
große
Saiten
weichen
Spielzeug
neuer
Art.
One
sad
night
it
happened,
Jackie
Paper
came
no
more
Eines
traurigen
Abends
kam
Jackie
Paper
nie
mehr,
And
Puff
that
mighty
dragon,
he
ceased
his
fearless
roar.
Und
Puff,
der
mächt'ge
Drache,
verstummte
sein
furchtloses
Brüllen.
His
head
was
bent
in
sorrow,
green
scales
fell
like
rain,
Sein
Kopf
sank
in
Trauer,
grüne
Schuppen
fielen
wie
Regen,
Puff
no
longer
went
to
play
along
the
cherry
lane.
Puff
spielte
nicht
mehr
entlang
der
Kirschblütenweg.
Without
his
life-long
friend,
puff
could
not
be
brave,
Ohne
lebenslangen
Freund
verlor
Puff
allen
Mut,
So
puff
that
mighty
dragon
sadly
slipped
into
his
cave.
oh!
So
glitt
der
stolze
Drache
traurig
zurück
in
seine
Höhle.
Oh!
Puff,
the
magic
dragon
lived
by
the
sea
Puff,
der
magische
Drache,
lebte
am
Meer
And
frolicked
in
the
autumn
mist
in
a
land
called
Honah
Lee,
Und
spielte
im
Herbstnebel
im
Land
Honah
Lee,
Puff,
the
magic
dragon
lived
by
the
sea
Puff,
der
magische
Drache,
lebte
am
Meer
And
frolicked
in
the
autumn
mist
in
a
land
called
Honah
Lee.
Und
spielte
im
Herbstnebel
im
Land
Honah
Lee.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Yarrow, Lenny Lipton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.