Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't It A Shame - Unreleased outtake from "If I Should Love Again"
Разве Не Жаль - Невыпущенный дубль с альбома "If I Should Love Again"
I
used
to
contemplate
and
wonder
Я
раньше
размышлял
и
гадал
Just
how
good
love
could
be
Насколько
сильной
может
быть
любовь
And
we
were
doin'
great
for
a
while
И
у
нас
всё
шло
прекрасно
какое-то
время
Bein'
just
you
and
me
Были
только
ты
да
я
Oh,
ain't
it
a
shame
О,
разве
не
жаль
When
it
don't
come
'round
no
more?
Когда
она
больше
не
возвращается?
Oh,
ain't
it
a
shame
О,
разве
не
жаль
When
it
don't
feel
like
it
felt
before?
Когда
чувства
не
те,
что
были
раньше?
You
got
no
one
to
blame
Тебе
некого
винить
For
this
heart
breaker
В
этом
разбитом
сердце
Ain't
it
a
shame?
Разве
не
жаль?
We
can't
investigate
our
souls
Мы
не
можем
исследовать
наши
души
Till
we're
out
of
our
minds
Пока
не
сойдём
с
ума
But
it's
gettin'
late
Но
уже
поздно
And
God
knows
what
we'd
even
find
И
один
Бог
знает,
что
мы
найдём
Oh,
ain't
it
a
shame
О,
разве
не
жаль
When
it
don't
come
'round
no
more?
Когда
она
больше
не
возвращается?
Oh,
ain't
it
a
shame
О,
разве
не
жаль
When
it
don't
feel
like
it
felt
before?
Когда
чувства
не
те,
что
были
раньше?
You
got
no
one
to
blame
Тебе
некого
винить
For
this
heart
breaker
В
этом
разбитом
сердце
Ain't
it
a
shame?
Разве
не
жаль?
We
had
a
good
thing
У
нас
было
хорошо
Thought
we
were
the
best
of
friends
Думали,
мы
лучшие
друзья
Seems
we
were
just
a
fling
Похоже,
мы
были
просто
мимолётным
увлечением
Even
this
story
has
an
end
Даже
у
этой
истории
есть
конец
Oh,
ain't
it
a
shame?
О,
разве
не
жаль?
We
can't
procrastinate
Мы
не
можем
медлить
And
hold
on
to
the
love
that
we
had
И
цепляться
за
любовь,
что
была
But
when
the
feelin's
good,
it's
good
Но
когда
чувство
хорошее,
оно
хорошее
When
it's
bad,
it's
bad
Когда
плохое,
оно
плохое
Oh,
ain't
it
a
shame
О,
разве
не
жаль
When
it
don't
come
'round
no
more?
Когда
она
больше
не
возвращается?
Oh,
ain't
it
a
shame
О,
разве
не
жаль
When
it
don't
feel
like
it
felt
before?
Когда
чувства
не
те,
что
были
раньше?
I
could
call
out
your
name
but
it's
over
now
Я
мог
бы
звать
тебя,
но
всё
кончено
Ain't
it
a
shame?
Разве
не
жаль?
I
could
call
out
your
name
but
it's
over
now
Я
мог
бы
звать
тебя,
но
всё
кончено
Ain't
it
a
shame?
Разве
не
жаль?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.