Текст и перевод песни Barry Manilow - Blue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(With
Sarah
Vaughan)
(С
Сарой
Вон)
When
nights
are
long
I
think
of
you
Когда
ночи
длинны,
я
думаю
о
тебе,
Could
you
be
blue
as
blue
as
I
am
Можешь
ли
ты
грустить
так
же
сильно,
как
я?
When
lovers
pass
do
you
feel
blue
Когда
мимо
проходят
влюблённые,
тебе
грустно?
And
wish
you
knew
where
went
wrong
И
ты
жалеешь,
что
не
знаешь,
где
мы
ошиблись?
I′d
like
to
call
but
I'm
afraid
to
find
Я
хотел
бы
позвонить,
но
боюсь
узнать,
That
I′m
not
on
your
mind
all
night
long
Что
я
не
в
твоих
мыслях
всю
ночь
напролёт.
When
sundays
come
what
gets
you
through
Когда
наступают
воскресенья,
что
помогает
тебе
справиться?
Are
you
still
glad
you're
free
Ты
всё
ещё
рада,
что
свободна?
Or
are
you
blue
like
me
Или
ты
грустишь,
как
я?
When
nights
are
long
(it
seems
so
long,
so
very
long)
Когда
ночи
длинны
(кажутся
такими
длинными,
такими
бесконечными),
I
think
of
you
(my
heart
is
aching,
and
I'm
oh
so
blue)
Я
думаю
о
тебе
(мое
сердце
болит,
и
мне
так
грустно),
Could
you
be
blue
(as
blue
as
those
eyes
of
yours)
Можешь
ли
ты
грустить
(так
же
сильно,
как
твои
глаза),
As
blue
as
I
am
(my
sweet,
sweet
baby)
Так
же
сильно,
как
я
(моя
милая,
милая)?
When
lovers
pass
(and
now
that
spring
is
here)
Когда
мимо
проходят
влюблённые
(а
теперь,
когда
пришла
весна),
Do
you
feel
blue
(what′ll
I
do)
Тебе
грустно?
(что
мне
делать)
And
wish
you
knew
(without
you)
И
ты
жалеешь,
что
не
знаешь
(без
тебя)
Where
we
went
wrong
(without
you
to
walk
with
and
talk
with)
Где
мы
ошиблись?
(без
тебя,
чтобы
гулять
и
разговаривать)
I′d
like
to
call
(I'm
starin
at
the
phone)
Я
хотел
бы
позвонить
(я
смотрю
на
телефон),
But
I′m
afraid
I'll
find
(with
the
radio
for
company)
Но
боюсь
узнать
(с
радио
в
качестве
компании),
That
I′m
not
on
your
mind
(you'd
never
guess)
Что
я
не
в
твоих
мыслях
(ты
бы
никогда
не
догадалась),
All
night
long
(the
song
they′re
playin')
Всю
ночь
напролёт
(песня,
которую
они
играют).
When
sundays
come
(sometimes
I
wonder)
Когда
наступают
воскресенья
(иногда
я
задаюсь
вопросом),
What
gets
you
through
(what
gets
me
through)
Что
помогает
тебе
справиться?
(что
помогает
мне
справиться)
Are
you
still
glad
you're
free
Ты
всё
ещё
рада,
что
свободна?
Or
are
you
blue
like
me
Blue
like
me
Или
ты
грустишь,
как
я?
Грустишь,
как
я?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Feldman, B. Manilow, Susman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.