Текст и перевод песни Barry Manilow - But the World Goes 'round
Sometimes
you′re
happy
Иногда
ты
счастлива.
And
sometimes
you're
sad
И
иногда
тебе
грустно.
But
the
world
goes
round
Но
мир
вращается.
And
sometimes
you
lose
И
иногда
ты
проигрываешь.
Every
nickel
you
had
Каждый
цент,
который
у
тебя
был.
But
the
world
goes
round
Но
мир
вращается.
Sometimes
you′re
(YOUR)
dreams
get
broken
in
pieces
Иногда
твои
мечты
разбиваются
вдребезги.
But
that
doesn't
matter
at
all
Но
это
не
имеет
никакого
значения.
Take
it
from
me,
there's
still
going
to
be
Поверь
мне,
все
еще
будет
...
A
summer,
a
winter,
a
spring
and
a
fall
Лето,
зима,
весна
и
осень.
And
sometimes
a
friend
starts
treating
you
bad
И
иногда
друг
начинает
относиться
к
тебе
плохо.
But
the
world
goes
round
Но
мир
вращается.
And
sometimes
your
heart
breaks
И
иногда
твое
сердце
разбивается.
With
a
deafing
sound
С
оглушительным
звуком
Somebody
loses,
and
somebody
wins
Кто-то
проигрывает,
а
кто-то
выигрывает.
And
one
day
it′s
kicks
И
однажды
это
будет
кайф
And
it′s
kicks
in
the
shins
И
это
удары
в
голени.
But
the
plant
(PLANET)
spins
Но
растение
(планета)
вращается,
And
world
goes
round
and
round
и
мир
вращается
снова
и
снова.
Sometimes
you're
happy
and
sometimes
your
(YOU′RE)
sad
Иногда
ты
счастлив,
а
иногда
тебе
(тебе)
грустно.
But
the
world
goes
round
Но
мир
вращается.
And
sometimes
you
lose
И
иногда
ты
проигрываешь.
Every
nickel
you
had
Каждый
цент,
который
у
тебя
был.
But
the
world
goes
round
Но
мир
вращается.
Sometimes
your
dreams
get
broken
in
pieces
Иногда
твои
мечты
разбиваются
вдребезги.
But
that
shouldn't
altar
(ALTER)
a
thing
Но
это
не
должно
ничего
менять.
Take
it
from
me,
there′s
till
(STILL)
going
to
be
Поверь
мне,
ничего
(все
равно)
не
будет.
A
summer,
a
winter,
a
fall
and
a
spring
Лето,
зима,
осень
и
весна.
And
sometimes
a
friend
starts
treating
you
bad
И
иногда
друг
начинает
относиться
к
тебе
плохо.
But
the
world
goes
round
Но
мир
вращается.
And
sometimes
your
heart
breaks
И
иногда
твое
сердце
разбивается.
With
a
deafing
sound
С
оглушительным
звуком
Somebody
loses,
and
somebody
wins
Кто-то
проигрывает,
а
кто-то
выигрывает.
And
one
day
it's
kicks
then
it′s
kicks
in
the
shins
И
в
один
прекрасный
день
это
удары,
а
потом
удары
в
голени.
But
the
planet
spins
Но
планета
вращается.
And
the
world
goes
round
И
мир
вращается.
And
round
and
round
and
round
and
round
И
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова
...
The
world
goes
round
Мир
вращается.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Ebb, John Kander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.