Текст и перевод песни Barry Manilow - If We Only Have Love (Quand On N'a Que L'amour)
If
we
only
have
love
Если
бы
только
у
нас
была
любовь
...
Then
tomorrow
will
dawn
Тогда
завтра
наступит
рассвет.
And
the
days
of
our
years
И
дни
наших
лет
...
Will
rise
on
that
morn′
Встанет
в
то
утро.
If
we
only
have
love
Если
бы
только
у
нас
была
любовь
...
To
embrace
without
fears
Обнимать
без
страха.
We
will
kiss
with
our
eyes
Мы
будем
целоваться
глазами.
We
will
sleep
without
tears
Мы
будем
спать
без
слез.
If
we
only
have
love
Если
бы
только
у
нас
была
любовь
...
With
our
arms
open
wide
С
широко
распростертыми
объятиями
Then
the
young
and
the
old
Потом
молодые
и
старые.
Will
stand
at
our
side
Встанет
на
нашу
сторону.
If
we
only
have
love
Если
бы
только
у
нас
была
любовь
...
Love
that's
falling
like
rain
Любовь,
которая
падает,
как
дождь.
Then
the
parched
desert
Earth
Затем
выжженная
земля
пустыни.
Will
grow
green
again
Снова
позеленеет.
If
we
only
have
love
Если
бы
только
у
нас
была
любовь
...
For
the
hymn
that
we
shout
За
гимн,
который
мы
кричим.
For
the
song
that
we
sing
За
песню,
которую
мы
поем.
Then
we′ll
have
a
way
out
Тогда
у
нас
будет
выход.
If
we
only
have
love
Если
бы
только
у
нас
была
любовь
...
We
can
reach
those
in
pain
Мы
можем
достучаться
до
тех,
кто
страдает.
We
can
heal
all
our
wounds
Мы
можем
залечить
все
наши
раны.
We
can
use
our
own
names
Мы
можем
использовать
наши
собственные
имена.
If
we
only
have
love
Если
бы
только
у
нас
была
любовь
...
We
can
melt
all
the
guns
Мы
можем
расплавить
все
пушки.
And
then
give
the
new
world
А
потом
подарить
новый
мир.
To
our
daughters
and
sons
Нашим
дочерям
и
сыновьям.
If
we
only
have
love
Если
бы
только
у
нас
была
любовь
...
Then
Jersusalem
stands
Тогда
Иерусалим
встает.
And
then
death
has
no
shadow
И
тогда
у
Смерти
нет
тени.
There
are
no
foreign
lands
Нет
чужих
земель.
If
we
only
have
love
Если
бы
только
у
нас
была
любовь
...
We
will
never
bow
down
Мы
никогда
не
преклоним
головы.
We'll
be
tall
as
the
pines
Мы
будем
высокими,
как
сосны.
Neither
heroes
nor
clowns
Ни
героев,
ни
клоунов.
If
we
only
have
love
Если
бы
только
у
нас
была
любовь
...
Then
we'll
only
be
men
Тогда
мы
будем
только
мужчинами.
And
we′ll
drink
from
the
grail
И
мы
будем
пить
из
чаши
Грааля.
To
be
born
once
again
Родиться
еще
раз.
Then
with
nothing
at
all
А
потом
вообще
ни
с
чем
But
the
middle
we
are
Но
мы
находимся
посередине.
We′ll
have
conquered
all
time
Мы
победим
все
время.
All
space,
the
sun
and
the
stars
Все
пространство,
солнце
и
звезды
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Brel, Mort Shuman, Eric Blau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.