Текст и перевод песни Barry Manilow - Moonlight Serenade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moonlight Serenade
Серенада при луне
I
stand
at
your
gate
Я
стою
у
твоих
ворот,
And
the
song
that
I
sing
is
of
moonlight
И
песня,
что
я
пою,
– о
лунном
свете.
I
stand
and
I
wait
Я
стою
и
жду,
For
the
touch
of
your
hand
in
the
June
light
Прикосновения
твоей
руки
в
июньской
ночи.
The
roses
are
sighing
Розы
вздыхают,
A
moonlight
serenade
Серенада
при
луне.
The
star's
are
a
glow
Звезды
сияют,
And
tonight
how
their
light
И
сегодня
их
свет
Sets
me
dreaming
Наполняет
меня
мечтами.
My
love
do
you
know
Любимая,
знаешь
ли
ты,
That
your
eyes,
are
like
stars
Что
твои
глаза,
словно
звезды,
Brightly
beaming
Ярко
светят?
I
bring
you,
and
sing
you
Я
дарю
тебе
и
пою
A
moonlight
serenade
Серенаду
при
луне.
Let
us
stray,
till
break
of
day
Давай
уйдем,
до
рассвета,
In
loves
valley
of
dreams
В
долину
любви
и
снов.
Just
you
and
I
Только
ты
и
я,
A
summer
sky
Летнее
небо,
A
heavenly
breeze
Небесный
бриз,
Kissing
the
trees
Целует
деревья.
So
don't
let
me
wait
Так
не
заставляй
меня
ждать,
Come
to
me
tenderly
in
the
June
night
Приди
ко
мне
нежно
в
июньскую
ночь.
I
stand
at
your
gate
Я
стою
у
твоих
ворот,
And
I
sing
you
a
song
in
the
moonlight
И
пою
тебе
песню
при
лунном
свете.
A
love
song,
my
darling
Песню
любви,
моя
дорогая,
A
moonlight
serenade
Серенаду
при
луне.
So
don't
let
me
wait
Так
не
заставляй
меня
ждать,
Come
to
me
tenderly
in
the
June
night
Приди
ко
мне
нежно
в
июньскую
ночь.
I
stand
at
your
gate
Я
стою
у
твоих
ворот,
And
I
sing
you
a
song
in
the
moonlight
И
пою
тебе
песню
при
лунном
свете.
A
love
song,
my
darling
Песню
любви,
моя
дорогая,
A
moonlight
serenade
Серенаду
при
луне.
A
moonlight
serenade
Серенаду
при
луне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MITCHELL PARISH, GLENN MILLER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.