Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New York City Rhythm (intro)
Ритм Нью-Йорка (вступление)
When
my
heart
is
torn
apart
by
love
I
wish
I
had
Когда
любовь
разбивает
мне
сердце,
я
мечтаю...
Well
I
spend
my
nights
in
the
city's
lights
Ну,
я
провожу
свои
ночи
в
огнях
города,
And
things
don't
seem
so
bad
И
всё
кажется
не
таким
уж
плохим.
You
know
the
movement
seems
to
soothe
me
Знаешь,
движение,
кажется,
успокаивает
меня,
And
the
tempo
takes
control
И
темп
берёт
контроль,
And
I
loss
my
blues
when
the
New
York
City
rhythm
fills
my
soul
И
я
забываю
свою
грусть,
когда
ритм
Нью-Йорка
наполняет
мою
душу.
It's
the
New
York
City
rhythm
runnin'
through
my
life
Это
ритм
Нью-Йорка
течёт
по
моей
жизни,
The
poundin'
beat
of
the
city's
streets
that
keeps
my
dreams
alive
Пульсирующее
биение
городских
улиц
поддерживает
мои
мечты.
I'm
lost,
I'm
found,
I'm
up,
I'm
down
but
somehow
I
survive
Я
потерян,
я
найден,
я
на
вершине,
я
на
дне,
но
каким-то
образом
я
выживаю.
It's
got
to
be
the
New
York
City
rhythm
in
my
life
Должно
быть,
это
ритм
Нью-Йорка
в
моей
жизни.
It's
got
to
be
the
New
York
City
rhythm
in
my
life
Должно
быть,
это
ритм
Нью-Йорка
в
моей
жизни.
When
I'm
out
for
love
or
sin,
oh
it's
good
to
be
in
town
Когда
я
ищу
любви
или
греха,
о,
как
хорошо
быть
в
городе,
In
the
funky
dives
on
the
old
West
Side
В
фанковых
барах
на
старом
Вест-Сайде,
There's
always
something
goin'
down
Там
всегда
что-то
происходит.
Yes,
I
live
my
life
with
strangers
and
the
danger's
always
there
Да,
я
живу
своей
жизнью
среди
незнакомцев,
и
опасность
всегда
рядом,
But
when
I
hit
Broadway
and
it's
time
to
play
Но
когда
я
попадаю
на
Бродвей,
и
приходит
время
играть,
And
you
know
that
I
don't
care
Знаешь,
мне
всё
равно.
It's
the
New
York
City
rhythm
runnin'
through
my
life
Это
ритм
Нью-Йорка
течёт
по
моей
жизни,
The
poundin'
beat
of
the
city's
streets
that
keeps
my
dreams
alive
Пульсирующее
биение
городских
улиц
поддерживает
мои
мечты.
I'm
lost,
I'm
found,
I'm
up,
I'm
down
but
some
how
I
survive
Я
потерян,
я
найден,
я
на
вершине,
я
на
дне,
но
каким-то
образом
я
выживаю.
It's
got
to
be
the
New
York
City
rhythm
in
my
life
Должно
быть,
это
ритм
Нью-Йорка
в
моей
жизни.
Oh
it's
got
to
be
the
New
York
City
rhythm
in
my
life
О,
должно
быть,
это
ритм
Нью-Йорка
в
моей
жизни.
Oh,
got
to,
got
to,
got
to
be
New
York
City
rhythm
О,
должно
быть,
должно
быть,
должно
быть,
ритм
Нью-Йорка,
Oh,
got
to,
got
to,
got
to
be
New
York
City
rhythm
О,
должно
быть,
должно
быть,
должно
быть,
ритм
Нью-Йорка,
Oh,
got
to,
got
to,
got
to
be
New
York
City
rhythm
О,
должно
быть,
должно
быть,
должно
быть,
ритм
Нью-Йорка,
Oh,
got
to,
got
to,
got
to
be
О,
должно
быть,
должно
быть,
должно
быть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barry Manilow, Martin Panzer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.