Текст и перевод песни Barry Manilow - Sweet Life (Live Solo During Bette Midler's Carnegie Hall Concert)
I′m
gonna
be
a
farmer
Я
собираюсь
стать
фермером.
Ploughing
the
fields
in
the
morning
sun
Пахать
поля
под
утренним
солнцем
I'll
have
a
million
horses
У
меня
будет
миллион
лошадей.
Take
me
a
ride
when
the
work
is
done
Подвези
меня,
когда
работа
будет
закончена.
I′m
gonna
have
a
sweet
life
У
меня
будет
сладкая
жизнь.
Sweetest
life
you've
ever
seen
Самая
сладкая
жизнь,
которую
ты
когда-либо
видел.
And
when
the
day
is
over
И
когда
день
закончится
...
I'm
gonna
go
to
sleep
in
the
field
of
green
Я
собираюсь
заснуть
на
зеленом
поле.
Mamma,
can
you
hear
me?
Мама,
ты
меня
слышишь?
Mamma,
can
you
hear
me?
Мама,
ты
меня
слышишь?
Daddy,
do
you
know
what
I
mean?
Папочка,
ты
понимаешь,
о
чем
я?
(Mamma,
can
you
hear
me?)
(Мама,
ты
меня
слышишь?)
Mamma,
can
you
hear
me?
Мама,
ты
меня
слышишь?
Mamma,
can
you
hear
me?
Мама,
ты
меня
слышишь?
(Mamma,
can
you
hear
me?)
(Мама,
ты
меня
слышишь?)
Daddy,
do
you
know
what
I
mean?
Папочка,
ты
понимаешь,
о
чем
я?
I′m
gonna
be
an
actor
Я
собираюсь
стать
актером.
Playing
a
part
in
a
light
of
gold
Играю
роль
в
золотом
свете.
Gonna
make
a
lot
of
money
Я
заработаю
кучу
денег
(Gonna
be
a
big
man)
(Стану
большим
человеком)
I′m
gonna
spend
it
all
before
I
get
too
old
Я
собираюсь
потратить
все
это,
пока
не
состарюсь.
I'm
gonna
have
a
sweet
life
У
меня
будет
сладкая
жизнь.
Sweetest
life
you′ve
ever
seen
Самая
сладкая
жизнь,
которую
ты
когда-либо
видел.
And
when
the
day
is
over
И
когда
день
закончится
...
Gonna
go
to
sleep
in
a
field
of
green
Собираюсь
заснуть
в
зеленом
поле.
Mamma,
can
you
hear
me?
Мама,
ты
меня
слышишь?
Mamma,
can
you
hear
me?
Мама,
ты
меня
слышишь?
(Mamma,
can
you
hear
me?)
(Мама,
ты
меня
слышишь?)
Daddy,
do
you
know
what
I
mean
Папочка,
ты
понимаешь,
о
чем
я?
Mamma,
mamma,
mamma
Мама,
Мама,
мама
...
Mamma,
mamma,
mamma
Мама,
Мама,
мама
...
Mamma,
can
you
hear
me?
Мама,
ты
меня
слышишь?
(Mamma,
can
you
hear
me?)
(Мама,
ты
меня
слышишь?)
Mamma,
can
you
hear
me?
Мама,
ты
меня
слышишь?
(Mamma,
can
you
hear
me?)
(Мама,
ты
меня
слышишь?)
Daddy,
do
you
know
what
I
mean
Папочка,
ты
понимаешь,
о
чем
я?
Mamma,
mamma,
mamma
Мама,
Мама,
мама
...
Mamma,
mamma,
mamma
Мама,
Мама,
мама
...
Mamma,
can
you
hear
me?
Мама,
ты
меня
слышишь?
(Mamma,
can
you
hear
me?)
(Мама,
ты
меня
слышишь?)
Mamma,
can
you
hear
me?
Мама,
ты
меня
слышишь?
(Mamma,
can
you
hear
me?)
(Мама,
ты
меня
слышишь?)
Daddy,
do
you
know
what
I
mean
Папочка,
ты
понимаешь,
о
чем
я?
Mamma,
mamma,
mamma
Мама,
Мама,
мама
...
Mamma,
mamma,
mamma
Мама,
Мама,
мама
...
Mamma,
can
you
hear
me?
Мама,
ты
меня
слышишь?
(Mamma,
can
you
hear
me?)
(Мама,
ты
меня
слышишь?)
Mamma,
can
you
hear
me?
Мама,
ты
меня
слышишь?
(Mamma,
can
you
hear
me?)
(Мама,
ты
меня
слышишь?)
Daddy,
do
you
know
what
I
mean
Папочка,
ты
понимаешь,
о
чем
я?
Mamma,
can
you
hear
me?
Мама,
ты
меня
слышишь?
Mamma,
can
you
hear
me?
Мама,
ты
меня
слышишь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barry Manilow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.