Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Night That Tito Played
Ночь, когда играл Тито
It
was
a
hot
night
Это
была
жаркая
ночь,
The
crowd
was
hangin′
in
the
neighborhood
Толпа
тусовалась
по
соседству.
Everybody
there
was
lookin'
so
cool
Все
там
выглядели
так
круто,
Everyone
was
feelin′
so
good
Все
чувствовали
себя
так
хорошо.
Now,
mister
puente
Господин
Пуэнте,
They
said
he'd
be
here
by
ten-thirty
Говорили,
он
будет
здесь
к
половине
одиннадцатого,
Said
he
was
comin'
back
to
his
roots
again
Говорили,
что
он
возвращается
к
своим
корням,
To
finds
some
old
friends
Чтобы
найти
старых
друзей.
The
night
that
Tito
played
В
ту
ночь,
когда
играл
Тито,
My
life
forever
changed
Моя
жизнь
навсегда
изменилась.
I
felt
my
heart
and
soul
come
alive
Я
чувствовал,
как
мое
сердце
и
душа
оживают,
I
felt
it
all
Я
чувствовал
все
это.
Movin′
and
swayin′
under
the
moon
Покачиваясь
под
луной,
Prayin'
to
the
rhythm
of
a
puente
tune
Молясь
под
ритм
мелодии
Пуэнте.
The
night
that
Tito
played
В
ту
ночь,
когда
играл
Тито,
Nothin′
was
ever
the
same
Ничто
уже
не
было
прежним.
There
was
Romona
Там
была
Рамона,
She
came
uptown
from
corona
Она
приехала
из
Короны,
Right
there
on
the
stairway
of
the
subway
train
Прямо
там,
на
лестнице
метро,
We
danced
real
slow
Мы
танцевали
очень
медленно.
(She
was
heaven
to
know)
(Она
была
словно
дар
небес)
She
whispered
secrets
Она
шептала
секреты,
The
way
she
kissed
me
it
was
perfect
То,
как
она
целовала
меня,
было
идеально.
We
held
on
in
the
shadows
of
the
city
lights
Мы
держались
друг
за
друга
в
тени
городских
огней,
Oh,
it
felt
so
right
О,
это
было
так
прекрасно.
The
night
that
Tito
played
В
ту
ночь,
когда
играл
Тито,
My
life
forever
changed
Моя
жизнь
навсегда
изменилась.
I
felt
my
heart
and
soul
come
alive
Я
чувствовал,
как
мое
сердце
и
душа
оживают,
I
felt
it
all
Я
чувствовал
все
это.
Movin'
and
swayin′
under
the
moon
Покачиваясь
под
луной,
Prayin'
to
the
rhythm
of
a
puente
tune
Молясь
под
ритм
мелодии
Пуэнте.
The
night
that
Tito
played
В
ту
ночь,
когда
играл
Тито,
Nothin′
was
ever
the
same
Ничто
уже
не
было
прежним.
The
night
that
Tito
played
В
ту
ночь,
когда
играл
Тито,
My
life
forever
changed
Моя
жизнь
навсегда
изменилась.
I
felt
my
heart
and
soul
come
alive
Я
чувствовал,
как
мое
сердце
и
душа
оживают,
I
felt
it
all
Я
чувствовал
все
это.
Movin'
and
swayin'
under
the
moon
Покачиваясь
под
луной,
Prayin′
to
the
rhythm
of
a
puente
tune
Молясь
под
ритм
мелодии
Пуэнте.
The
night
that
Tito
played
В
ту
ночь,
когда
играл
Тито,
Nothin′
would
ever
be
the
same
Ничто
уже
не
будет
прежним.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barry Manilow, Adrienne Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.