Barry Manilow - When the Good Times Come Again - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Barry Manilow - When the Good Times Come Again




When the Good Times Come Again
Когда Наступят Хорошие Времена
Every rainbow has to have an end
У каждой радуги есть свой конец,
A pot of gold or dreams foretold may not be there my friend
Горшок золота или предсказанные мечты могут не быть там, мой друг.
In this high and mighty world we live in
В этом высокомерном мире, в котором мы живем,
Sometimes we have to break, sometimes we have to bend
Иногда нам приходится ломаться, иногда нам приходится сгибаться,
Until the good times come again
Пока не наступят хорошие времена.
I'll see you then, when the good times come again
Увидимся тогда, когда наступят хорошие времена.
When you and I have made it back
Когда ты и я вернемся,
From the people and the places we have been
От людей и мест, которые мы посетили.
I'll see you then, when the good times come again
Увидимся тогда, когда наступят хорошие времена.
The door that we go out of is the door that we come in
Дверь, через которую мы выходим, - это дверь, через которую мы входим,
When the good times come again
Когда наступят хорошие времена.
When the good times come again
Когда наступят хорошие времена.
Hope we both survive the world out there
Надеюсь, мы оба выживем в этом мире,
You'll never know what wind will blow so don't forget I care
Ты никогда не знаешь, какой ветер подует, так что не забывай, что я забочусь.
And don't forget the way we felt together
И не забудь о том, как мы чувствовали себя вместе,
Sometimes we have to hold to all the good that's been
Иногда нам приходится держаться за все хорошее, что было,
Until the good times come again
Пока не наступят хорошие времена.
I'll see you then, when the good times come again
Увидимся тогда, когда наступят хорошие времена.
When you and I have made it back
Когда ты и я вернемся,
From the people and the places we have been
От людей и мест, которые мы посетили.
I'll see you then, when the good times come again
Увидимся тогда, когда наступят хорошие времена.
The door that we go out of is the door that we come in
Дверь, через которую мы выходим, - это дверь, через которую мы входим,
When the good times come again
Когда наступят хорошие времена.
When the good times come again
Когда наступят хорошие времена.
I'll see you then, when the good times come again
Увидимся тогда, когда наступят хорошие времена.
When you and I have made it back
Когда ты и я вернемся,
From the people and the places we have been
От людей и мест, которые мы посетили.
I'll see you then, when the good times come again
Увидимся тогда, когда наступят хорошие времена.
The door that we go out of is the door that we come in
Дверь, через которую мы выходим, - это дверь, через которую мы входим,
When the good times come again
Когда наступят хорошие времена.
I'll see you then, when the good times come again
Увидимся тогда, когда наступят хорошие времена.
When you and I have made it back
Когда ты и я вернемся,
From the people and the places we have been
От людей и мест, которые мы посетили.
I'll see you then, when the good times come again
Увидимся тогда, когда наступят хорошие времена.
The door that we go out of is the door that we come in
Дверь, через которую мы выходим, - это дверь, через которую мы входим,
When the good times come again
Когда наступят хорошие времена.





Авторы: Richard Kerr, Will Jennings


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.