Текст и перевод песни Barry Manilow - When the Good Times Come Again
When the Good Times Come Again
Когда Наступят Хорошие Времена
Every
rainbow
has
to
have
an
end
У
каждой
радуги
есть
свой
конец,
A
pot
of
gold
or
dreams
foretold
may
not
be
there
my
friend
Горшок
золота
или
предсказанные
мечты
могут
не
быть
там,
мой
друг.
In
this
high
and
mighty
world
we
live
in
В
этом
высокомерном
мире,
в
котором
мы
живем,
Sometimes
we
have
to
break,
sometimes
we
have
to
bend
Иногда
нам
приходится
ломаться,
иногда
нам
приходится
сгибаться,
Until
the
good
times
come
again
Пока
не
наступят
хорошие
времена.
I'll
see
you
then,
when
the
good
times
come
again
Увидимся
тогда,
когда
наступят
хорошие
времена.
When
you
and
I
have
made
it
back
Когда
ты
и
я
вернемся,
From
the
people
and
the
places
we
have
been
От
людей
и
мест,
которые
мы
посетили.
I'll
see
you
then,
when
the
good
times
come
again
Увидимся
тогда,
когда
наступят
хорошие
времена.
The
door
that
we
go
out
of
is
the
door
that
we
come
in
Дверь,
через
которую
мы
выходим,
- это
дверь,
через
которую
мы
входим,
When
the
good
times
come
again
Когда
наступят
хорошие
времена.
When
the
good
times
come
again
Когда
наступят
хорошие
времена.
Hope
we
both
survive
the
world
out
there
Надеюсь,
мы
оба
выживем
в
этом
мире,
You'll
never
know
what
wind
will
blow
so
don't
forget
I
care
Ты
никогда
не
знаешь,
какой
ветер
подует,
так
что
не
забывай,
что
я
забочусь.
And
don't
forget
the
way
we
felt
together
И
не
забудь
о
том,
как
мы
чувствовали
себя
вместе,
Sometimes
we
have
to
hold
to
all
the
good
that's
been
Иногда
нам
приходится
держаться
за
все
хорошее,
что
было,
Until
the
good
times
come
again
Пока
не
наступят
хорошие
времена.
I'll
see
you
then,
when
the
good
times
come
again
Увидимся
тогда,
когда
наступят
хорошие
времена.
When
you
and
I
have
made
it
back
Когда
ты
и
я
вернемся,
From
the
people
and
the
places
we
have
been
От
людей
и
мест,
которые
мы
посетили.
I'll
see
you
then,
when
the
good
times
come
again
Увидимся
тогда,
когда
наступят
хорошие
времена.
The
door
that
we
go
out
of
is
the
door
that
we
come
in
Дверь,
через
которую
мы
выходим,
- это
дверь,
через
которую
мы
входим,
When
the
good
times
come
again
Когда
наступят
хорошие
времена.
When
the
good
times
come
again
Когда
наступят
хорошие
времена.
I'll
see
you
then,
when
the
good
times
come
again
Увидимся
тогда,
когда
наступят
хорошие
времена.
When
you
and
I
have
made
it
back
Когда
ты
и
я
вернемся,
From
the
people
and
the
places
we
have
been
От
людей
и
мест,
которые
мы
посетили.
I'll
see
you
then,
when
the
good
times
come
again
Увидимся
тогда,
когда
наступят
хорошие
времена.
The
door
that
we
go
out
of
is
the
door
that
we
come
in
Дверь,
через
которую
мы
выходим,
- это
дверь,
через
которую
мы
входим,
When
the
good
times
come
again
Когда
наступят
хорошие
времена.
I'll
see
you
then,
when
the
good
times
come
again
Увидимся
тогда,
когда
наступят
хорошие
времена.
When
you
and
I
have
made
it
back
Когда
ты
и
я
вернемся,
From
the
people
and
the
places
we
have
been
От
людей
и
мест,
которые
мы
посетили.
I'll
see
you
then,
when
the
good
times
come
again
Увидимся
тогда,
когда
наступят
хорошие
времена.
The
door
that
we
go
out
of
is
the
door
that
we
come
in
Дверь,
через
которую
мы
выходим,
- это
дверь,
через
которую
мы
входим,
When
the
good
times
come
again
Когда
наступят
хорошие
времена.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Kerr, Will Jennings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.