Barry McGuire - Cosmic Cowboy - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Barry McGuire - Cosmic Cowboy




I met a Cosmic Cowboy and He′s ridin the stary range.
Я встретил космического ковбоя, и он скачет на старом хребте.
He's a supernatural plowboy.
Он сверхъестественный пахарь.
He′s dressed up kind of strange.
Он одет как-то странно.
At first you know, I didn't even see him;
Знаешь, сначала я его даже не видела.
Hey, I was out there on the run.
Эй, я был там в бегах.
But that old hat that He's wearin,
Но эта старая шляпа, которую он носит,
Its shinin brighter than the sun.
Оно сияет ярче солнца.
And when my eyes adjusted,
И когда мои глаза привыкли,
To the flashin of his smile;
К вспышке его улыбки;
Oh, I saw his invitation. He said, "Come on, we′ll go ridin for awhile."
О, я видела его приглашение, он сказал: "пойдем, прокатимся немного".
And you know we rode along together,
И ты знаешь, что мы ехали вместе
For more than half a day.
Больше половины дня.
Right through the changin weather; the sky was all turning gray.
Несмотря на переменчивую погоду, небо становилось серым.
And the chilly winds were blowin, and the cold was cutting deep.
Дул холодный ветер, и холод пронизывал насквозь.
Then it started snowing,
А потом пошел снег.
The trail was gettin steep.
Тропа становилась все круче.
I was just about to turn around,
Я как раз собирался развернуться
And head on back down the way we came.
И направиться обратно, туда, откуда мы пришли.
Somehow without a sound,
Как-то беззвучно...
I heard Him call my name.
Я услышал, как он позвал меня по имени.
Lookin up, I saw we was high up on this ridge.
Посмотрев вверх, я увидел, что мы высоко на этом гребне.
He took me by my hand;
Он взял меня за руку.
Lead me right over to the edge.
Веди меня прямо к краю.
I was so scared I couldn′t find a single word to say.
Я была так напугана,что не могла подобрать ни слова.
I mean, there's 10, 000 feet of empty air,
Я имею в виду, что там 10 000 футов пустого воздуха.
And it′s just about an inch away.
И это всего лишь в дюйме от меня.
But a million miles was out beyond the waving of his hand.
Но миллионы миль простирались за пределы его взмаха руки.
And I was looking through His eyes, right in through another land.
И я смотрел сквозь его глаза, прямо сквозь другую землю.
He said; "This is my Fathers ranch, just as far as you can see.
Он сказал: "это ранчо моего отца, насколько ты можешь видеть.
He made it out of nothing; every branch, every tree.
Он сотворил ее из ничего: каждую ветку, каждое дерево.
The stars, and the mountians, the rivers, the streams;
Звезды и горы, реки и ручьи.
The oceans and the fountains, and the valley of your dreams.
Океаны и фонтаны, и долина твоих грез.
Thats right, I know that place you long to be.
Верно, я знаю то место, где ты жаждешь быть.
Truth is, I'm the only door,
Правда в том, что я-единственная дверь.
You′re going to have to pass right through me.
Тебе придется пройти сквозь меня.
Bendin back I tipped my hat
Откинувшись назад я приподнял шляпу
So I could look Him in the eye.
Чтобы я мог посмотреть ему в глаза.
He just smiled and gave me confidence. He said; "Go ahead and try."
Он просто улыбнулся и вселил в меня уверенность.
Well, it was now or never, and I knew I had to start.
Что ж, сейчас или никогда, и я знал, что должен начать.
So I took that step and I went fallin, straight in through His heart.
Поэтому я сделал этот шаг и упал, прямо в его сердце.
The first thing that I noticed, coming out the other side;
Первое, что я заметил, выходя с другой стороны;
All my fears had vanished. Jesus taught me how to fly!
Все мои страхи исчезли, Иисус научил меня летать!
There's a Cosmic cowboy, and he rides the stary range.
Есть Космический ковбой, и он ездит на старом хребте.
He′s a supernatural plowboy, and he is dressed up kind of strange.
Он сверхъестественный пахарь, и одет он как-то странно.
To think I nearly missed Him, being out there on the run.
Подумать только, я чуть не упустила его, находясь в бегах.
Ah, but that old hat that he's wearin, its shinning brighter than the sun.
Ах, но эта старая шляпа, которую он носит, сияет ярче солнца.
And when my eyes adjusted, to the flashin of his smile;
И когда мои глаза привыкли к вспышке его улыбки,
Hey, I saw his invitation. He said; "Come on, Me and You,
Эй, я видел его приглашение, он сказал: "Давай, я и ты.
We'll go ridin for awhile."
Мы немного покатаемся верхом.





Авторы: Barry Mcguire, Mike Deasy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.