Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer's Over
Der Sommer ist vorbei
Kamikaze
seagull
planes,
Kamikaze-Möwenflugzeuge,
Fighting
over
chip
shop
takeaway
remains.
Kämpfen
um
Imbiss-Überbleibsel.
When
you're
walking
on
the
cliffs,
Wenn
du
an
Klippen
entlanggehst,
You
can't
help
wondering
how
far
down
the
sea
is,
Fragst
du
unweigerlich,
wie
tief
das
Meer
ist,
And
what
if
it
should
give?
Was,
wenn
es
nachgibt?
I
didn't
mean
to
bring
you
down,
Ich
wollte
dich
nicht
bedrücken,
Summer's
over
seaside
town,
Sommer
vorbei,
Küstenstadt,
She
says
we
shouldn't
have
come
so
far,
Sie
sagt,
wir
wären
nicht
so
weit
fahren
sollen,
This
seaside
town
summer's
over.
Diese
Küstenstadt,
Sommer
vorbei.
Empty
pubs
echo
with
sounds,
Leere
Kneipen
hallen
wider,
Juke-box
selections
that
keep
going
round
and
round.
Jukebox-Lieder
kreisen
endlos.
Maybe
rain
is
all
we
need,
Vielleicht
brauchen
wir
nur
Regen,
To
come
and
wash
the
summer
rubbish
off
the
beach,
Um
Sommerabfall
vom
Strand
zu
spülen,
Oh
lets
just
go
to
sleep.
Oh,
lass
uns
einfach
schlafen.
I
didn't
mean
to
bring
you
down,
Ich
wollte
dich
nicht
bedrücken,
Summer's
over
seaside
town,
Sommer
vorbei,
Küstenstadt,
She
says
we
shouldn't
have
come
so
far,
Sie
sagt,
wir
wären
nicht
so
weit
fahren
sollen,
This
seaside
town
summer's
over.
Diese
Küstenstadt,
Sommer
vorbei.
I
didn't
mean
to
bring
you
down,
Ich
wollte
dich
nicht
bedrücken,
Summer's
over
seaside
town,
Sommer
vorbei,
Küstenstadt,
She
says
we
shouldn't
have
come
so
far,
Sie
sagt,
wir
wären
nicht
so
weit
fahren
sollen,
This
seaside
town
summer's
over.
Diese
Küstenstadt,
Sommer
vorbei.
In
the
back
of
the
arcades,
Hinter
in
Spielhallen,
Kids
borrow
money
to
play
one
more
final
game,
Borgen
Kinder
Geld
für
ein
letztes
Spiel,
While
mother's
wait
in
family
cars,
Während
Mütter
in
Familienautos
warten,
I
wonder
why
we
ever
chose
to
come
so
far,
Ich
frage
mich,
warum
wir
so
weit
fuhren,
But
I
wish
you
wouldn't
ask,
Aber
ich
wünschte,
du
fragtest
nicht,
I
didn't
mean
to
bring
you
down,
Ich
wollte
dich
nicht
bedrücken,
Summer's
over
seaside
town,
Sommer
vorbei,
Küstenstadt,
She
says
we
shouldn't
have
come
so
far,
Sie
sagt,
wir
wären
nicht
so
weit
fahren
sollen,
This
seaside
town
summer's
over.
Diese
Küstenstadt,
Sommer
vorbei.
I
didn't
mean
to
bring
you
down,
Ich
wollte
dich
nicht
bedrücken,
Summer's
over
seaside
town,
Sommer
vorbei,
Küstenstadt,
She
says
we
shouldn't
have
come
so
far,
Sie
sagt,
wir
wären
nicht
so
weit
fahren
sollen,
This
seaside
town
summer's
over.
Diese
Küstenstadt,
Sommer
vorbei.
This
summer's
over,
seaside
town,
Dieser
Sommer
vorbei,
Küstenstadt,
This
seaside
town,
summer's
over
Diese
Küstenstadt,
Sommer
vorbei.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Podell, Schorr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.