Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Risin 'O the Moon
Der Aufgang des Mondes
And
come
tell
me
Sean
O'Farrell
tell
me
why
you
hurry
so
Und
komm,
sag
mir,
Sheila
O'Farrell,
sag
warum
du
so
eilig
bist
Husha
buachaill
hush
and
listen
and
his
cheeks
were
all
a
glow
Stille,
Mädchen,
still
und
höre
zu,
und
ihre
Wangen
glühten
rot
I
bare
orders
from
the
captain
get
you
ready
quick
and
soon
Ich
bringe
Befehle
vom
Hauptmann,
mach
dich
schnell
und
bald
bereit
For
the
pikes
must
be
together
by
the
rising
of
the
moon
Denn
die
Piken
müssen
vereint
sein
beim
Aufgang
des
Mondes
By
the
rising
of
the
moon,
by
the
rising
of
the
moon
Beim
Aufgang
des
Mondes,
beim
Aufgang
des
Mondes
For
the
pikes
must
be
together
by
the
rising
of
the
moon
Denn
die
Piken
müssen
vereint
sein
beim
Aufgang
des
Mondes
And
come
tell
me
Sean
O'Farrell
where
the
gath'rin
is
to
be
Und
komm,
sag
mir,
Sheila
O'Farrell,
wo
wird
die
Versammlung
sein
At
the
old
spot
by
the
river
quite
well
known
to
you
and
me
An
der
alten
Stelle
am
Fluss,
uns
beiden
wohlbekannt
One
more
word
for
signal
token
whistle
out
the
marchin'
tune
Noch
ein
Wort
als
Zeichen,
pfeife
den
Marschton
With
your
pike
upon
your
shoulder
by
the
rising
of
the
moon
Mit
der
Pike
auf
deiner
Schulter
beim
Aufgang
des
Mondes
By
the
rising
of
the
moon,
by
the
rising
of
the
moon
Beim
Aufgang
des
Mondes,
beim
Aufgang
des
Mondes
With
your
pike
upon
your
shoulder
by
the
rising
of
the
moon
Mit
der
Pike
auf
deiner
Schulter
beim
Aufgang
des
Mondes
Out
from
many
a
mud
wall
cabin
eyes
were
watching
through
the
night
Aus
vielen
Lehmhütten
heraus
sahen
Augen
durch
die
Nacht
Many
a
manly
heart
was
beating
for
the
blessed
warning
light
Vieles
mannhaftes
Herz
schlug
für
das
gesegnete
Warnlicht
Murmurs
rang
along
the
valleys
to
the
banshees
lonely
croon
Murmeln
hallten
durch
die
Täler
zum
einsamen
Heulen
der
Banshee
And
a
thousand
pikes
were
flashing
by
the
rising
of
the
moon
Und
tausend
Piken
blitzten
beim
Aufgang
des
Mondes
By
the
rising
of
the
moon,
by
the
rising
of
the
moon
Beim
Aufgang
des
Mondes,
beim
Aufgang
des
Mondes
And
a
thousand
pikes
were
flashing
by
the
rising
of
the
moon
Und
tausend
Piken
blitzten
beim
Aufgang
des
Mondes
All
along
that
singing
river
that
black
mass
of
men
was
seen
Dem
ganzen
singenden
Fluss
entlang
war
schwarze
Menschenmasse
zu
sehen
High
above
their
shining
weapons
flew
their
own
beloved
green
Hoch
über
schimmernden
Waffen
wehte
ihr
geliebtes
Grün
Death
to
every
foe
and
traitor!
Whistle
out
the
marching
tune
Tod
jedem
Feind
und
Verräter!
Pfeif
den
Marschton
And
hurrah,
me
boys,
for
freedom,
'tis
the
rising
of
the
moon
Und
hurra,
Mädels,
für
die
Freiheit,
es
ist
der
Mondaufgang
'Tis
the
rising
of
the
moon,
'tis
the
rising
of
the
moon
Es
ist
der
Mondaufgang,
es
ist
der
Mondaufgang
And
hurrah,
me
boys,
for
freedom,
'tis
the
rising
of
the
moon
Und
hurra,
Mädels,
für
die
Freiheit,
es
ist
der
Mondaufgang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.