Текст и перевод песни Barry McGuire - Top o' the Hill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Top o' the Hill
Вершина холма
New
corn
yellow
and
slaughterhouse
red
Желтая,
как
молодая
кукуруза,
и
красная,
как
скотобойня
The
birds
keep
singing
Птицы
продолжают
петь,
Baby
after
you're
dead
Милая,
даже
после
твоей
смерти.
I'm
gonna
miss
you
plenty
Я
буду
очень
по
тебе
скучать.
Big
old
world
Большой
старый
мир
With
our
abalone
С
нашими
морскими
ушками
And
your
mother
of
pearl
И
твоим
перламутром.
Stop
and
get
me
on
the
ride
up
Подхвати
меня
по
дороге
наверх,
Stop
and
get
me
on
the
ride
up
Подхвати
меня
по
дороге
наверх,
Stop
and
get
me
on
the
ride
up
Подхвати
меня
по
дороге
наверх.
I'm
only
goin
Я
всего
лишь
иду,
I'm,
only
goin
Я
всего
лишь
иду,
I'm
only
goin
to
the
top
Я
всего
лишь
иду
на
вершину
I
need
your
moon
to
be
the
sky
Мне
нужна
твоя
луна,
чтобы
быть
небом,
Sky
against
Небом
против...
Don't
get
your
trouser
button
Не
зацепляйся
пуговицей
на
штанах
Stuck
on
the
fence
За
забор.
Diego
red
and
bedlam
money
are
fine
Красный
Диего
и
деньги
из
психушки
- это
прекрасно.
Why
don't
you
come
up
here
Почему
бы
тебе
не
подняться
сюда
And
see
me
sometime
И
не
навестить
меня
когда-нибудь?
Stop
and
get
me
on
the
ride
up
Подхвати
меня
по
дороге
наверх,
Stop
and
get
me
on
the
ride
up
Подхвати
меня
по
дороге
наверх,
Stop
and
get
me
on
the
ride
up
Подхвати
меня
по
дороге
наверх.
I'm
only
goin
Я
всего
лишь
иду,
I'm,
only
goin
Я
всего
лишь
иду,
I'm
only
goin
to
the
top
Я
всего
лишь
иду
на
вершину
There's
very
little
leeway
Очень
мало
свободы
действий.
I
seen
a
mattress
on
the
freeway
Я
видел
матрас
на
автостраде.
The
moon
rises
over
Dog
Street
Луна
восходит
над
Собачьей
улицей.
Jefferson
said
every
things
reet
Джефферсон
сказал,
что
все
в
порядке.
Have
all
the
lights
burned
Пусть
все
огни
горят,
Out
on
heaven
again
Снова
погаснут
на
небесах.
I'll
never
roll
the
number
7 again
Я
больше
никогда
не
выброшу
семерку.
I'm
made
of
bread
and
I'm
on
an
Я
сделан
из
хлеба
и
нахожусь
в
океане
I
hear
all
the
birdies
Я
слышу
всех
птичек
On
the
phone
just
fine
По
телефону,
прекрасно.
Stop
and
get
me
on
the
ride
up
Подхвати
меня
по
дороге
наверх,
Stop
and
get
me
on
the
ride
up
Подхвати
меня
по
дороге
наверх,
Stop
and
get
me
on
the
ride
up
Подхвати
меня
по
дороге
наверх.
I'm
only
goin
Я
всего
лишь
иду,
I'm,
only
goin
Я
всего
лишь
иду,
I'm
only
goin
to
the
top
Я
всего
лишь
иду
на
вершину
Black
joke
and
the
bean
soup
Черная
шутка
и
бобовый
суп,
Big
sky
and
the
Ford
Coupe
Большое
небо
и
Форд
купе,
Old
maid
and
the
dry
bones
Старая
дева
и
сухие
кости,
Red
Rover
and
the
Skinny
Bones
Jones
Рыжий
Ровер
и
Тощий
Джонс.
47
mules
to
pull
this
train
47
мулов,
чтобы
тянуть
этот
поезд.
We're
getting
married
Мы
женимся
In
the
pouring
rain
Под
проливным
дождем.
You
need
your
differential
and
Тебе
нужен
твой
дифференциал
и
Plenty
of
oil
Много
масла.
You
load
the
wagon
till
Ты
грузишь
повозку
до
The
end
of
the
world
Конца
света.
Stop
and
get
me
on
the
ride
up
Подхвати
меня
по
дороге
наверх,
Stop
and
get
me
on
the
ride
up
Подхвати
меня
по
дороге
наверх,
Stop
and
get
me
on
the
ride
up
Подхвати
меня
по
дороге
наверх.
I'm
only
goin
Я
всего
лишь
иду,
I'm,
only
goin
Я
всего
лишь
иду,
I'm
only
goin
to
the
top
Я
всего
лишь
иду
на
вершину
What's
your
throttle
made
of
Из
чего
сделан
твой
дроссель?
IS
it
money
or
bone
Из
денег
или
кости?
Don't
doddle
or
you'll
Не
мешкай,
иначе
ты
Never
get
home
Никогда
не
доберешься
домой.
Opium,
fireworks,
vodka
and
meat
Опиум,
фейерверки,
водка
и
мясо.
Scoot
over
and
save
me
a
seat
Подвинься
и
оставь
мне
место.
Stop
and
get
me
on
the
ride
up
Подхвати
меня
по
дороге
наверх,
Stop
and
get
me
on
the
ride
up
Подхвати
меня
по
дороге
наверх,
Stop
and
get
me
on
the
ride
up
Подхвати
меня
по
дороге
наверх.
I'm
only
goin
Я
всего
лишь
иду,
I'm,
only
goin
Я
всего
лишь
иду,
I'm
only
goin
to
the
top
Я
всего
лишь
иду
на
вершину
If
I
had
it
all
to
do
all
Если
бы
мне
пришлось
все
это
Over
again
Сделать
снова,
I'd
try
to
rise
above
the
law
of
man
Я
бы
попытался
подняться
над
законом
человека.
Why
don'cha
gimme
nother
Почему
бы
тебе
не
дать
мне
еще
Sip
of
your
cup
Глоток
из
твоей
чашки?
Turn
a
Rolls
Royce
into
a
Превратить
Роллс-Ройс
в
Chicken
coup,
uh
huh
Курятник,
ага.
Stop
and
get
me
on
the
ride
up
Подхвати
меня
по
дороге
наверх,
Stop
and
get
me
on
the
ride
up
Подхвати
меня
по
дороге
наверх,
Stop
and
get
me
on
the
ride
up
Подхвати
меня
по
дороге
наверх.
I'm
only
goin
Я
всего
лишь
иду,
I'm,
only
goin
Я
всего
лишь
иду,
I'm
only
goin
to
the
top
Я
всего
лишь
иду
на
вершину
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.