Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La'
dit
liv
falde
i
mine
arme
Lass
dein
Leben
in
meine
Arme
fallen
Ska'
vi
lade
verdenen
åbne
sig
sammen?
Sollen
wir
die
Welt
zusammen
öffnen
lassen?
For
tiden
er
fortiden
glemt
Denn
die
Zeit
ist
Vergangenheit,
vergessen
Men
når
den
dukker
op,
lukker
du
dig
inde
igen
Aber
wenn
sie
auftaucht,
verschließt
du
dich
wieder
Vi
har
det
godt
nu
Wir
haben
es
gut
jetzt
Hvorfor
sku'
jeg
narre
dig?
Warum
sollte
ich
dich
täuschen?
Så
læng'
det
bar'
er
os
to
Solange
es
nur
wir
zwei
sind
Så
læng',
ku'
ikk'
klare
mig
So
lange,
könnte
ich
nicht
ohne
dich
Tro
mig
nu
bare
Glaub
mir
doch
einfach
Tro
mig,
jeg
har
dig
Glaub
mir,
ich
habe
dich
Hva'
sku'
jeg
gøre?
Hvorfor
sku'
jeg
det?
Was
sollte
ich
tun?
Warum
sollte
ich
das
tun?
Hvem
sku'
jeg
narre?
Wen
sollte
ich
täuschen?
Tro
mig
nu
bare
Glaub
mir
doch
einfach
Tro
mig,
jeg
har
dig
Glaub
mir,
ich
habe
dich
Hva'
sku'
jeg
gøre?
Hvorfor
sku'
jeg
det?
Was
sollte
ich
tun?
Warum
sollte
ich
das
tun?
Hvem
sku'
jeg
narre?
Wen
sollte
ich
täuschen?
Vi
har
det
godt
Wir
haben
es
gut
Jeg
la'r
mit
hjerte
bløde,
indtil
du
lukker
op
Ich
lass'
mein
Herz
bluten,
bis
du
dich
öffnest
Luk
mig
ind
i
dit
hoved,
tro
mig
nu
bare
Lass
mich
in
deinen
Kopf,
glaub
mir
doch
einfach
Du
må
da
vide,
hva'
du
troed'
Du
musst
doch
wissen,
was
du
geglaubt
hast
Tro
mig
nu
bare
Glaub
mir
doch
einfach
Tro
mig,
jeg
har
dig
Glaub
mir,
ich
habe
dich
Hva'
sku'
jeg
gøre?
Hvorfor
sku'
jeg
det?
Was
sollte
ich
tun?
Warum
sollte
ich
das
tun?
Hvem
sku'
jeg
narre?
Wen
sollte
ich
täuschen?
Tro
mig
nu
bare
Glaub
mir
doch
einfach
Tro
mig,
jeg
har
dig
Glaub
mir,
ich
habe
dich
Hva'
sku'
jeg
gøre?
Hvorfor
sku'
jeg
det?
Was
sollte
ich
tun?
Warum
sollte
ich
das
tun?
Hvem
sku'
jeg
narre?
Wen
sollte
ich
täuschen?
(Tro
mig
nu
bare)
(Glaub
mir
doch
einfach)
(Tro
mig,
jeg
har
dig)
(Glaub
mir,
ich
habe
dich)
(Hva'
sku'
jeg
gøre?
Hvorfor
sku'
jeg
det?)
(Was
sollte
ich
tun?
Warum
sollte
ich
das
tun?)
(Hvem
sku'
jeg
narre?)
(Wen
sollte
ich
täuschen?)
(Tro
mig
nu
bare)
(Glaub
mir
doch
einfach)
(Tro
mig,
jeg
har
dig)
(Glaub
mir,
ich
habe
dich)
(Hva'
sku'
jeg
gøre?
Hvorfor
sku'
jeg
det?)
(Was
sollte
ich
tun?
Warum
sollte
ich
das
tun?)
(Hvem
sku'
jeg
narre?)
(Wen
sollte
ich
täuschen?)
Tro
mig
nu
bare
Glaub
mir
doch
einfach
Tro
mig,
jeg
har
dig
Glaub
mir,
ich
habe
dich
Hva'
sku'
jeg
gøre?
Hvorfor
sku'
jeg
det?
Was
sollte
ich
tun?
Warum
sollte
ich
das
tun?
Hvem
sku'
jeg
narre?
Wen
sollte
ich
täuschen?
Tro
mig
nu
bare
Glaub
mir
doch
einfach
Tro
mig,
jeg
har
dig
Glaub
mir,
ich
habe
dich
Hva'
sku'
jeg
gøre?
Hvorfor
sku'
jeg
det?
Was
sollte
ich
tun?
Warum
sollte
ich
das
tun?
Hvem
sku'
jeg
narre?
Wen
sollte
ich
täuschen?
Tro
mig
nu
bare
Glaub
mir
doch
einfach
Tro
mig,
jeg
har
dig
Glaub
mir,
ich
habe
dich
Hva'
sku'
jeg
gøre?
Hvorfor
sku'
jeg
det?
Was
sollte
ich
tun?
Warum
sollte
ich
das
tun?
Hvem
sku'
jeg
narre?
Wen
sollte
ich
täuschen?
Tro
mig
nu
bare
Glaub
mir
doch
einfach
Tro
mig,
jeg
har
dig
Glaub
mir,
ich
habe
dich
Hva'
sku'
jeg
gøre?
Hvorfor
sku'
jeg
det?
Was
sollte
ich
tun?
Warum
sollte
ich
das
tun?
Hvem
sku'
jeg
narre?
Wen
sollte
ich
täuschen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rud Aslak, Rasmus Theodor Damsgaard-soerensen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.