Barselona - Tættere På Hende - перевод текста песни на немецкий

Tættere På Hende - Barselonaперевод на немецкий




Tættere På Hende
Näher an Ihr
Hun dansed' ik' alene, hun havd' englene med sig
Sie tanzte nicht allein, sie hatte Engel bei sich
Som et skjold, jeg skal igennem
Wie ein Schild, durch das ich hindurch muss
Hvis jeg vil tætter'
Wenn ich näher kommen will
Mine øjne, de vil ha' kontakt
Meine Augen, sie suchen den Kontakt
Da jeg dine øjne, jeg det straks
Als ich deine Augen sah, da sah ich es sofort
Jeg vil ha' dig til at vent' mig
Ich will, dass du auf mich wartest
Men jeg ved jo ikke, hvad jeg sku' ha' sagt
Aber ich weiß ja nicht, was ich hätte sagen sollen
Fordi jeg står jo bare og drømmer
Weil ich ja nur dastehe und träume
Inviterer du mig med i himlen?
Lädst du mich in den Himmel ein?
Tankerne flyver rundt i manegen
Die Gedanken fliegen in der Manege herum
Tanken om dig, ja, den gør mig svimmel
Der Gedanke an dich, ja, der macht mich schwindelig
Jeg en stjerne engang
Ich sah einmal einen Stern
Der lyste natten op for mig
Der die Nacht für mich erleuchtete
Som sendt fra himlen
Wie vom Himmel gesandt
jeg rykke tæt-tæt-tætter' dig?
Darf ich näher, näher, näher an dich heranrücken?
Baby, du skinner
Baby, du strahlst
Men når drømmene forsvinder
Aber wenn die Träume verschwinden
ved jeg ikke, hvor du er
Dann weiß ich nicht, wo du bist
Nej, ved jeg ikke, hvor vi er
Nein, dann weiß ich nicht, wo wir sind
Jeg kommer tæt-tæt-tætter' himlen
Ich komme näher, näher, näher an den Himmel
Når jeg rykker tæt-tæt-tætter' hende
Wenn ich näher, näher, näher an sie heranrücke
Jeg kommer tæt-tæt-tætter' himlen
Ich komme näher, näher, näher an den Himmel
Når jeg rykker tæt-tæt-tætter' hende
Wenn ich näher, näher, näher an sie heranrücke
Sidder og kigger dig, alle de mørke nætter
Sitze und schaue dich an, all die dunklen Nächte
Og jeg håber, du kan se mig
Und ich hoffe, du kannst mich sehen
Jeg la'r drømmen leve vider'
Ich lass' den Traum weiterleben
Mine øjne en stjerne engang
Meine Augen sahen einmal einen Stern
Der lyste natten op for mig
Der die Nacht für mich erleuchtete
Men nu' du gået
Aber jetzt bist du gegangen
Du rykkede væk-væk-væk fra mig
Du bist weg, weg, weg von mir gerückt
Baby, du skinner
Baby, du strahlst
Men når drømmene forsvinder
Aber wenn die Träume verschwinden
ved jeg ikke, hvor du er
Dann weiß ich nicht, wo du bist
Nej, ved jeg ikke, hvor vi er
Nein, dann weiß ich nicht, wo wir sind
Jeg kommer tæt-tæt-tætter' himlen
Ich komme näher, näher, näher an den Himmel
Når jeg rykker tæt-tæt-tætter' hende
Wenn ich näher, näher, näher an sie heranrücke
Jeg kommer tæt-tæt-tætter' himlen
Ich komme näher, näher, näher an den Himmel
Når jeg rykker tæt-tæt-tætter' hende
Wenn ich näher, näher, näher an sie heranrücke
Jeg kommer tæt-tæt-tætter' himlen
Ich komme näher, näher, näher an den Himmel
Når jeg rykker tæt-tæt-tætter' hende
Wenn ich näher, näher, näher an sie heranrücke
Jeg kommer tæt-tæt-tætter' himlen
Ich komme näher, näher, näher an den Himmel
Når jeg rykker tæt-tæt-tætter' hende
Wenn ich näher, näher, näher an sie heranrücke





Авторы: Rud Aslak, Rasmus Theodor Damsgaard-soerensen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.