Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tættere På Hende
Näher an Ihr
Hun
dansed'
ik'
alene,
hun
havd'
englene
med
sig
Sie
tanzte
nicht
allein,
sie
hatte
Engel
bei
sich
Som
et
skjold,
jeg
skal
igennem
Wie
ein
Schild,
durch
das
ich
hindurch
muss
Hvis
jeg
vil
tætter'
Wenn
ich
näher
kommen
will
Mine
øjne,
de
vil
ha'
kontakt
Meine
Augen,
sie
suchen
den
Kontakt
Da
jeg
så
dine
øjne,
så
så
jeg
det
straks
Als
ich
deine
Augen
sah,
da
sah
ich
es
sofort
Jeg
vil
ha'
dig
til
at
vent'
på
mig
Ich
will,
dass
du
auf
mich
wartest
Men
jeg
ved
jo
ikke,
hvad
jeg
sku'
ha'
sagt
Aber
ich
weiß
ja
nicht,
was
ich
hätte
sagen
sollen
Fordi
jeg
står
jo
bare
og
drømmer
Weil
ich
ja
nur
dastehe
und
träume
Inviterer
du
mig
med
i
himlen?
Lädst
du
mich
in
den
Himmel
ein?
Tankerne
flyver
rundt
i
manegen
Die
Gedanken
fliegen
in
der
Manege
herum
Tanken
om
dig,
ja,
den
gør
mig
svimmel
Der
Gedanke
an
dich,
ja,
der
macht
mich
schwindelig
Jeg
så
en
stjerne
engang
Ich
sah
einmal
einen
Stern
Der
lyste
natten
op
for
mig
Der
die
Nacht
für
mich
erleuchtete
Som
sendt
fra
himlen
Wie
vom
Himmel
gesandt
Må
jeg
rykke
tæt-tæt-tætter'
på
dig?
Darf
ich
näher,
näher,
näher
an
dich
heranrücken?
Baby,
du
skinner
Baby,
du
strahlst
Men
når
drømmene
forsvinder
Aber
wenn
die
Träume
verschwinden
Så
ved
jeg
ikke,
hvor
du
er
Dann
weiß
ich
nicht,
wo
du
bist
Nej,
så
ved
jeg
ikke,
hvor
vi
er
Nein,
dann
weiß
ich
nicht,
wo
wir
sind
Jeg
kommer
tæt-tæt-tætter'
på
himlen
Ich
komme
näher,
näher,
näher
an
den
Himmel
Når
jeg
rykker
tæt-tæt-tætter'
på
hende
Wenn
ich
näher,
näher,
näher
an
sie
heranrücke
Jeg
kommer
tæt-tæt-tætter'
på
himlen
Ich
komme
näher,
näher,
näher
an
den
Himmel
Når
jeg
rykker
tæt-tæt-tætter'
på
hende
Wenn
ich
näher,
näher,
näher
an
sie
heranrücke
Sidder
og
kigger
på
dig,
alle
de
mørke
nætter
Sitze
und
schaue
dich
an,
all
die
dunklen
Nächte
Og
jeg
håber,
du
kan
se
mig
Und
ich
hoffe,
du
kannst
mich
sehen
Jeg
la'r
drømmen
leve
vider'
Ich
lass'
den
Traum
weiterleben
Mine
øjne
så
en
stjerne
engang
Meine
Augen
sahen
einmal
einen
Stern
Der
lyste
natten
op
for
mig
Der
die
Nacht
für
mich
erleuchtete
Men
nu'
du
gået
Aber
jetzt
bist
du
gegangen
Du
rykkede
væk-væk-væk
fra
mig
Du
bist
weg,
weg,
weg
von
mir
gerückt
Baby,
du
skinner
Baby,
du
strahlst
Men
når
drømmene
forsvinder
Aber
wenn
die
Träume
verschwinden
Så
ved
jeg
ikke,
hvor
du
er
Dann
weiß
ich
nicht,
wo
du
bist
Nej,
så
ved
jeg
ikke,
hvor
vi
er
Nein,
dann
weiß
ich
nicht,
wo
wir
sind
Jeg
kommer
tæt-tæt-tætter'
på
himlen
Ich
komme
näher,
näher,
näher
an
den
Himmel
Når
jeg
rykker
tæt-tæt-tætter'
på
hende
Wenn
ich
näher,
näher,
näher
an
sie
heranrücke
Jeg
kommer
tæt-tæt-tætter'
på
himlen
Ich
komme
näher,
näher,
näher
an
den
Himmel
Når
jeg
rykker
tæt-tæt-tætter'
på
hende
Wenn
ich
näher,
näher,
näher
an
sie
heranrücke
Jeg
kommer
tæt-tæt-tætter'
på
himlen
Ich
komme
näher,
näher,
näher
an
den
Himmel
Når
jeg
rykker
tæt-tæt-tætter'
på
hende
Wenn
ich
näher,
näher,
näher
an
sie
heranrücke
Jeg
kommer
tæt-tæt-tætter'
på
himlen
Ich
komme
näher,
näher,
näher
an
den
Himmel
Når
jeg
rykker
tæt-tæt-tætter'
på
hende
Wenn
ich
näher,
näher,
näher
an
sie
heranrücke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rud Aslak, Rasmus Theodor Damsgaard-soerensen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.