Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turf Wars 2
Войны за Территорию 2
I've
got
a
lotta
things
on
my
mind
that
I
wanna
dissect
У
меня
в
голове
столько
мыслей,
которые
я
хочу
разобрать,
But
I
don't
know
if
I
should
get
the
knife
yet
Но
я
не
знаю,
стоит
ли
мне
уже
браться
за
нож.
'Cause
if
I
cut
it
open
it'll
be
a
mess
Ведь
если
я
вскрою
всё
это,
получится
каша,
And
I
can't
put
back
together
the
rest
И
я
не
смогу
собрать
всё
обратно.
I've
got
a
lotta
things
that
I
wanna
get
off
my
chest
У
меня
столько
всего,
что
я
хочу
выплеснуть,
But
it's
keeping
me
warm
like
a
nice
blue
vest
Но
это
греет
меня,
как
хороший
синий
жилет.
And
we'll
pay
a
lot
of
money
for
the
brand
of
the
vest
И
мы
заплатим
кучу
денег
за
бренд
этого
жилета,
Instead
of
dealing
with
the
stress
Вместо
того,
чтобы
справиться
со
стрессом.
Man
I've
gotta
be
okay
with
getting
like
a
million
"no"'s
before
I
get
one
"yes"
Мне
нужно
смириться
с
тем,
что
я
получу
миллион
"нет",
прежде
чем
услышу
одно
"да".
How
many
times
do
I
gotta
take
up
the
knife
and
die
to
myself
Сколько
раз
мне
нужно
взять
нож
и
умереть
для
себя,
Before
my
thoughts
DIEgress
Прежде
чем
мои
мысли
УМРУТ?
How
many
friends
are
gonna
lie
that
they're
"never
gonna
leave"
Сколько
друзей
солгут,
что
"никогда
не
уйдут",
To
decide
that
I'll
leave
'em
on
"read"
А
потом
я
решу
оставить
их
"прочитанными".
How
many
time
do
I
gotta
put
that
in
a
rap
song
Сколько
раз
мне
нужно
вставить
это
в
рэп-песню,
For
them
to
come
back
and
say
it
again
Чтобы
они
вернулись
и
сказали
это
снова?
I
could
only
respect
people
that'll
be
the
same
way
with
you
Я
могу
уважать
только
тех
людей,
которые
будут
вести
себя
с
тобой
одинаково,
Wether
or
not
they
think
that
you
"big"
or
not
Независимо
от
того,
считают
ли
они
тебя
"крутым"
или
нет.
'Cause
if
it
all
fails
and
you
fall
down
to
the
bottom
Потому
что,
если
всё
провалится
и
ты
упадёшь
на
самое
дно,
They're
gonna
still
think
you
better
than
the
ones
at
the
top
Они
всё
равно
будут
считать
тебя
лучше
тех,
кто
на
вершине.
I've
got
4 friends
in
mind
who
I
think
care
about
my
mind
У
меня
есть
4 друга,
которые,
как
мне
кажется,
заботятся
о
моём
состоянии,
Who
are
not
in
my
family
line
Которые
не
из
моей
семьи.
And
the
only
reason
why
they're
still
around
И
единственная
причина,
по
которой
они
всё
ещё
рядом,
Is
because
we're
on
the
same
page
every
single
time
Это
потому,
что
мы
всегда
на
одной
волне.
This
is
probably
a
good
Segway
into
talking
about
being
patient
Это,
наверное,
хороший
переход
к
разговору
о
терпении,
And
letting
God
handle
things
in
his
own
time
И
о
том,
чтобы
позволить
Богу
распоряжаться
всем
в
своё
время.
Even
though
there's
nothing
really
wrong
with
acknowledging
it...
Хотя
нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
признать
это...
Man
let's
talk
all
about
it
Давай
поговорим
обо
всём
этом.
I've
gotta
problem
with
the
people
that'll
never
give
you
credit
Меня
бесят
люди,
которые
никогда
не
отдают
тебе
должное
For
the
work
you
was
doing
for
them
За
работу,
которую
ты
для
них
делал.
How
many
times
do
you
spend
a
lot
of
time
on
a
project
Сколько
раз
ты
тратишь
кучу
времени
на
проект,
For
somebody
to
never
even
tag
you
on
the
'gram
А
кто-то
даже
не
отмечает
тебя
в
'грамме.
And
I
don't
even
care
about
all
the
attention
that
you
gettin'
И
мне
всё
равно
на
всё
это
внимание,
которое
ты
получаешь,
So
don't
ever
call
me
"needy"
if
you
gettin'
offended
Так
что
не
называй
меня
"нуждающимся",
если
ты
обижаешься.
But
it's
the
only
way
that
I
could
get
a
little
bit
of
business
Но
это
единственный
способ,
которым
я
могу
получить
хоть
немного
работы,
To
pay
the
bills
so
I
don't
go
starvin'
again
Чтобы
оплачивать
счета
и
снова
не
голодать.
The
music
industry
isn't
all
that
it
seems
Музыкальная
индустрия
не
такая,
какой
кажется,
Especially
in
the
"Christian
scene"
Особенно
на
"христианской
сцене".
I've
got
an
artist
that
abused
me
for
all
of
my
work
У
меня
есть
исполнитель,
который
использовал
меня
ради
моей
работы,
And
another
one
that
didn't
even
pay
for
the
thing...
И
ещё
один,
который
даже
не
заплатил
за
неё...
Don't
ever
ask
me
to
make
a
"big
Piece"
for
you
Никогда
не
проси
меня
сделать
для
тебя
"большой
проект",
When
you
need
it
done
in
a
couple
of
days
or
somethin'
Если
тебе
нужно
сделать
это
за
пару
дней
или
что-то
в
этом
роде.
You
don't
respect
the
art
Ты
не
уважаешь
искусство.
And
God
made
a
whole
planet
in
six
days
when
he
could've
made
it
in
ONE
И
Бог
создал
целую
планету
за
шесть
дней,
когда
мог
бы
сделать
это
за
ОДИН.
If
you
walking'
up
to
me
you
better
know
how
to
run
Если
ты
подходишь
ко
мне,
тебе
лучше
знать,
как
бегать,
'Cause
I've
got
a
strap
on
me
Потому
что
у
меня
есть
оружие,
And
it's
loaded
with
love
И
оно
заряжено
любовью.
If
we
ever
had
a
problem
with
trust
Если
у
нас
когда-либо
были
проблемы
с
доверием,
And
then
you
see
me
come
right
back
И
ты
видишь,
что
я
возвращаюсь,
You
can
thank
the
one
up
above
Ты
можешь
благодарить
того,
кто
наверху.
It's
a
new
season
Это
новый
сезон,
And
I
am
not
the
same
person
that
I
was
И
я
не
тот
человек,
которым
был,
But
I'm
still
covered
up
by
the
blood
Но
я
всё
ещё
покрыт
кровью.
I
know
it's
been
a
lot
of
stuff
inside
of
my
mind
Я
знаю,
что
в
моей
голове
было
много
всего,
Now
I
need
to
figure
out
how
I
could
be
closin'
it
up
Теперь
мне
нужно
понять,
как
я
могу
это
закрыть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Barnett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.