Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Csiga És A Zsiráf
The Snail And The Giraffe
Emlékszem
egyszer
hajdanán
I
remember
once
upon
a
time
Ott
te
még
gondolat
sem
voltál
When
you
were
not
even
a
thought
El
sem
hinném,
ha
hallanám,
hú
I
wouldn't
believe
it
if
I
heard
it,
oh
A
felhők
fölött
járt
a
zsiráf,
és
véle
a
boldogság
The
giraffe
walked
above
the
clouds,
and
with
it,
happiness
Mert
felülről
olyan
szép
a
világ
Because
the
world
is
so
beautiful
from
above
Az
ici-pici
csiga,
aki
mindig
felnéz
rá
The
tiny
snail,
who
always
looks
up
to
it
Jóban,
rosszban
mellette
áll
Stands
by
its
side
through
thick
and
thin
S
a
zsiráf
szerelmére
vár
And
waits
for
the
giraffe's
love
Várj
még,
csiga,
várj
még
Wait,
snail,
wait
A
szívem
egy
felhőlány
My
heart
is
a
cloud
girl
És
más
dallamot
dúdolok,
wo-oh-oh
And
I
hum
a
different
tune,
wo-oh-oh
Sá-bá-rá-bá-rá-bá-ri-bá-bá-bám
Sá-bá-rá-bá-rá-bá-ri-bá-bá-bám
Pa,
pa,
pa,
pa,
pa,
pa
Pa,
pa,
pa,
pa,
pa,
pa
Wo-oh-oh
há-lá-á
Wo-oh-oh
há-lá-á
Az
ici-pici
csiga,
aki
mindig
felnéz
rá
The
tiny
snail,
who
always
looks
up
to
it
Jóban,
rosszban
mellette
áll
Stands
by
its
side
through
thick
and
thin
S
a
zsiráf
szerelmére
vár
And
waits
for
the
giraffe's
love
Az
ici-pici
csiga,
aki
mindig
felnéz
rá
The
tiny
snail,
who
always
looks
up
to
it
Jóban,
rosszban
mellette
áll
Stands
by
its
side
through
thick
and
thin
S
a
zsiráf
szerelmére
vár
And
waits
for
the
giraffe's
love
Várj
még,
csiga,
várj
még
Wait,
snail,
wait
A
szívem
egy
felhőlány
My
heart
is
a
cloud
girl
És
más
dallamot
dúdolok,
wo-oh-oh
And
I
hum
a
different
tune,
wo-oh-oh
Sá-bá-rá-bá-rá-bá-ri-bá-bá-bám
Sá-bá-rá-bá-rá-bá-ri-bá-bá-bám
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Attila Juhasz, Marton Lombos, Balint Barsony
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.