Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Teknős Meg A Nyúl
Черепаха и Заяц
A
teknősbéka
kihívta
a
nyulat
a
kocsma
elé
Черепаха
вызвала
зайца
наперегонки
перед
баром:
Na
fussunk
egy
kört
kisgyári
Давай
пробежим
круг,
малыш!
A
nyúl
csak
nevetett,
megnyomott
egy
gombot
a
távirányítón
Заяц
только
рассмеялся,
нажал
кнопку
на
пульте,
És
vészjóslón
villant
a
fény
И
зловеще
блеснул
свет.
Ó-ó,
prr,
ilyet
szól
a
V8-as
О-о,
прр,
так
рычит
V8,
Halkan
dohogott,
horgot
vágickélt
Тихо
проворчал
он,
втыкая
передачу.
Beült
a
nyúl
és
uzsgyi
Заяц
сел
и
рванул
с
места.
A
csóró
teknős
meg
csak
lesett
А
бедная
черепаха
только
смотрела
вслед,
És
a
teknőjén
egy
avmót
fújt
a
szél
И
по
ее
панцирю
развевался
ветерок.
A
tanulság,
hogy
drága
a
benzin,
de
megéri
Мораль
сей
басни
такова:
бензин
дорогой,
но
оно
того
стоит,
Mer'
az
az
igazság,
hogy
a
V8-as
az
más
Потому
что,
по
правде
говоря,
V8
- это
нечто
другое.
Egy
nyáron
a
Balatonon
Одним
летом
на
Балатоне
Egy
Mustang
Cabrio
Mustang
Cabrio.
Tudom,
te
is
boldog
lehetnél
Знаешь,
ты
тоже
могла
бы
быть
счастлива.
Boldog
lehetnék
Мог
бы
быть
счастлив.
Ó,
boldog
lehetnél
О,
могла
бы
быть
счастлива.
Lehet
boldog
lehetnék
Возможно,
мог
бы
быть
счастлив.
Ó,
ó,
boldog
lehetnék
О,
о,
мог
бы
быть
счастлив.
A
tanulság,
hogy
drága
a
benzin,
de
megéri
Мораль
сей
басни
такова:
бензин
дорогой,
но
оно
того
стоит,
Mer'
az
az
igazság,
hogy
a
V8-as
az
más
Потому
что,
по
правде
говоря,
V8
- это
нечто
другое.
Egy
nyáron
a
Balatonon
Одним
летом
на
Балатоне
Egy
Mustang
Cabrio
Mustang
Cabrio.
Tudom,
te
is
boldog
lehetnél
Знаешь,
ты
тоже
могла
бы
быть
счастлива.
Boldog
lehetnék
Мог
бы
быть
счастлив.
Töm-tö-töm-töm
Тём-тё-тём-тём
Li-du-di-dej-li-du-di-dej
Ли-ду-ди-дей-ли-ду-ди-дей
To-ro-pa-ra-ra-ri-o
То-ро-па-ра-ра-ри-о
Pa-pe-pe-re-pe-o-ré
Па-пе-пе-ре-пе-о-ре
Li-du-de-du-de-déj-du-du-du-de-de-de-rio
Ли-ду-де-ду-де-дей-ду-ду-ду-де-де-де-рио
Du-dum-du-dum-du-dum-du-dum
Ду-дум-ду-дум-ду-дум-ду-дум
Du-dum-du-dum-du-dum-du
Ду-дум-ду-дум-ду-дум-ду
Mit
fizet
a
kedves
vendég?
Что
будет
заказывать
милая
гостья?
Boldog
lehetnék
Мог
бы
быть
счастлив.
Rajta,
menjünk
haza
gyerekek
Пошли,
пойдем
домой,
детишки.
Boldog
lehetnék
Мог
бы
быть
счастлив.
Már
csak
egy
pár
táncol
Осталось
всего
несколько
пар,
которые
танцуют.
Már
csak
a
manó
se
Уже
и
гривы
не
видно.
Hová
lett
a
nő?
Куда
подевалась
та
женщина?
Boldog
lehetnék
Мог
бы
быть
счастлив.
Elment
egy
csávóval
akinek
nem
Mustang-ja
van
baz-
Ушла
с
парнем,
у
которого
не
Мустанг,
блин...
Már
bocsánat
a
kifejezésért
Извини
за
выражение,
Hanem
egy
mégdrágább
sportkocsija
...а
еще
более
дорогая
спортивная
машина.
Boldog
lehetnék
Мог
бы
быть
счастлив.
Boldog
lehetnék
Мог
бы
быть
счастлив.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Attila Juhasz, Gyorgy Ferenczi, Balint Barsony
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.