Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jó
ez
a
kiss
jazz
Хороший
этот
кис-джаз
Mindig
is
szerettem
a
jó
jazz-et
Всегда
любил
хороший
джаз
Az
olyan
jó
kis
intellektuális,
meg
olyan
jó
kis
mozgalom
Он
такой
хороший,
интеллектуальный,
такое
хорошее
движение
Ott
is
jazz
Там
тоже
джаз
Kell
még
két
hét,
hogy
katicabogár
légy
Нужно
ещё
две
недели,
чтобы
ты
стала
божьей
коровкой
Sok-sok
hosszú
év,
míg
nálam
lehetnél
Много-много
долгих
лет,
пока
ты
сможешь
быть
моей
Repülhetnél
(repülhetnél)
Ты
могла
бы
летать
(ты
могла
бы
летать)
Szárnyra
kellhetnél
(szárnyra
kellhetnél)
Тебе
нужны
крылья
(тебе
нужны
крылья)
Fékezem
a
csiga,
azt
akartam
mondani,
hogy
Торможу
коня,
хотел
сказать,
что
Valamelyik
bárba
csakis
igyekszik,
tudom
В
какой-нибудь
бар
она
точно
спешит,
я
знаю
Hu-hú,
örömmel
(örömmel)
Ху-ху,
с
радостью
(с
радостью)
Kell
még
két
hét,
hogy
katicabogár
légy
Нужно
ещё
две
недели,
чтобы
ты
стала
божьей
коровкой
Sok-sok
hosszú
év,
míg
nálam
lehetnél
Много-много
долгих
лет,
пока
ты
сможешь
быть
моей
Repülhetnél
(repülhetnél)
Ты
могла
бы
летать
(ты
могла
бы
летать)
Szárnyra
kellhetnél
(szárnyra
kellhetnél)
Тебе
нужны
крылья
(тебе
нужны
крылья)
Fékezem
a
csiga,
azt
akartam
mondani,
hogy
Торможу
коня,
хотел
сказать,
что
Kell
még
két
hét,
hogy
katicabogár
légy
Нужно
ещё
две
недели,
чтобы
ты
стала
божьей
коровкой
Sok-sok
hosszú
év,
míg
nálam
lehetnél
Много-много
долгих
лет,
пока
ты
сможешь
быть
моей
Repülhetnél
(repülhetnél)
Ты
могла
бы
летать
(ты
могла
бы
летать)
Szárnyra
kellhetnél
(szárnyra
kellhetnél)
Тебе
нужны
крылья
(тебе
нужны
крылья)
Igen,
kellj
szárnyra
és
repülj
velünk
együtt
fel
Да,
расправь
крылья
и
лети
вместе
с
нами
Velvet
Valentine
Бархатный
Валентин
Magyar
hangja
Bársony
Bálint
Голос
на
венгерском
- Баршонь
Балинт
Magyar
hangja
Juhász
Attila
Голос
на
венгерском
- Юхас
Аттила
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Attila Juhasz, Balint Barsony
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.