Bart Kaëll - Sprakeloos - перевод текста песни на немецкий

Sprakeloos - Bart Kaëllперевод на немецкий




Sprakeloos
Sprachlos
Ze zeggen dromen zijn bedrog, maar niets is minder waar
Sie sagen, Träume seien Trug, doch nichts ist weniger wahr
Want wat me overkomen is, dat klinkt misschien wel raar
Denn was mir widerfahren ist, das klingt vielleicht seltsam
Ik droomde dat ik jou vanmiddag zomaar tegenkwam
Ich träumte, dass ich dich heute Nachmittag einfach so traf
Je sprak me aan en vroeg aan mij: Waar ken ik jou toch van
Du sprachst mich an und fragtest mich: Woher kenne ich dich nur
Als ik jou zie dan ben ik sprakeloos, daar kan ik niet omheen
Wenn ich dich sehe, dann bin ich sprachlos, da kann ich nicht drumherum
Alleen al jouw aanwezigheid die houdt me op de been
Allein schon deine Anwesenheit hält mich auf den Beinen
En ik wist het meteen, dit is liefde, echte onverklaarbare liefde
Und ich wusste es sofort, das ist Liebe, echte, unerklärliche Liebe
Op het eerste gezicht
Auf den ersten Blick
Ik dacht ik knijp eens in m'n arm, want wat me overkomt
Ich dachte, ich kneife mich mal in den Arm, denn was mir passiert
Dat lijkt zo onwaarschijnlijk en ik ben totaal verstomd
Das scheint so unwahrscheinlich und ich bin total verstummt
Ik kan het niet geloven, 'k ben volkomen overstuur
Ich kann es nicht glauben, ich bin völlig durcheinander
Het lijkt of ik aan 't dromen ben, op het middaguur
Es scheint, als ob ich träume, am helllichten Tag
Als ik jou zie dan ben ik sprakeloos, daar kan ik niet omheen
Wenn ich dich sehe, dann bin ich sprachlos, da kann ich nicht drumherum
Op het eerste gezicht
Auf den ersten Blick
Sprakeloos, ik kom woorden tekort
Sprachlos, mir fehlen die Worte
Dat zoiets bestond, dat heb ik nooit geweten
Dass so etwas existiert, das habe ich nie gewusst
Sprakeloos, ik kom woorden tekort
Sprachlos, mir fehlen die Worte
Dat zoiets bestond, dat heb ik nooit geweten
Dass so etwas existiert, das habe ich nie gewusst
Als ik jou zie dan ben ik sprakeloos, daar kan ik niet omheen
Wenn ich dich sehe, dann bin ich sprachlos, da kann ich nicht drumherum
Alleen al jouw aanwezigheid die houdt me op de been
Allein schon deine Anwesenheit hält mich auf den Beinen
En ik wist het meteen, dit is liefde, echte onverklaarbare liefde
Und ich wusste es sofort, das ist Liebe, echte, unerklärliche Liebe
Op het eerste gezicht
Auf den ersten Blick
Als ik jou zie dan ben ik sprakeloos, daar kan ik niet omheen
Wenn ich dich sehe, dann bin ich sprachlos, da kann ich nicht drumherum
Alleen al jouw aanwezigheid die houdt me op de been
Allein schon deine Anwesenheit hält mich auf den Beinen
En ik wist het meteen, dit is liefde, echte onverklaarbare liefde
Und ich wusste es sofort, das ist Liebe, echte, unerklärliche Liebe
Op het eerste, op het eerste, op het eerste gezicht
Auf den ersten, auf den ersten, auf den ersten Blick
Als ik jou zie dan ben ik sprakeloos
Wenn ich dich sehe, dann bin ich sprachlos





Авторы: Hans Van Eyck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.