Bart Kaëll - Sprakeloos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bart Kaëll - Sprakeloos




Sprakeloos
Без слов
Ze zeggen dromen zijn bedrog, maar niets is minder waar
Говорят, что сны обман, но нет ничего более далекого от правды
Want wat me overkomen is, dat klinkt misschien wel raar
Потому что то, что случилось со мной, может показаться странным
Ik droomde dat ik jou vanmiddag zomaar tegenkwam
Мне приснилось, что сегодня днем я случайно встретил тебя
Je sprak me aan en vroeg aan mij: Waar ken ik jou toch van
Ты заговорила со мной и спросила: «Откуда я тебя знаю»
Als ik jou zie dan ben ik sprakeloos, daar kan ik niet omheen
Когда я вижу тебя, я теряю дар речи, ничего не могу с собой поделать
Alleen al jouw aanwezigheid die houdt me op de been
Одно лишь твое присутствие помогает мне держаться на ногах
En ik wist het meteen, dit is liefde, echte onverklaarbare liefde
И я сразу понял: это любовь, настоящая, необъяснимая любовь
Op het eerste gezicht
С первого взгляда
Ik dacht ik knijp eens in m'n arm, want wat me overkomt
Я подумал: «Ущипните меня», потому что то, что со мной происходит
Dat lijkt zo onwaarschijnlijk en ik ben totaal verstomd
Кажется таким невероятным, и я совершенно онемел
Ik kan het niet geloven, 'k ben volkomen overstuur
Не могу поверить, я совершенно потрясен
Het lijkt of ik aan 't dromen ben, op het middaguur
Будто я вижу сон средь бела дня
Als ik jou zie dan ben ik sprakeloos, daar kan ik niet omheen
Когда я вижу тебя, я теряю дар речи, ничего не могу с собой поделать
Op het eerste gezicht
С первого взгляда
Sprakeloos, ik kom woorden tekort
Без слов, у меня нет слов
Dat zoiets bestond, dat heb ik nooit geweten
Что такое бывает, я и не подозревал
Sprakeloos, ik kom woorden tekort
Без слов, у меня нет слов
Dat zoiets bestond, dat heb ik nooit geweten
Что такое бывает, я и не подозревал
Als ik jou zie dan ben ik sprakeloos, daar kan ik niet omheen
Когда я вижу тебя, я теряю дар речи, ничего не могу с собой поделать
Alleen al jouw aanwezigheid die houdt me op de been
Одно лишь твое присутствие помогает мне держаться на ногах
En ik wist het meteen, dit is liefde, echte onverklaarbare liefde
И я сразу понял: это любовь, настоящая, необъяснимая любовь
Op het eerste gezicht
С первого взгляда
Als ik jou zie dan ben ik sprakeloos, daar kan ik niet omheen
Когда я вижу тебя, я теряю дар речи, ничего не могу с собой поделать
Alleen al jouw aanwezigheid die houdt me op de been
Одно лишь твое присутствие помогает мне держаться на ногах
En ik wist het meteen, dit is liefde, echte onverklaarbare liefde
И я сразу понял: это любовь, настоящая, необъяснимая любовь
Op het eerste, op het eerste, op het eerste gezicht
С первого, с первого, с первого взгляда
Als ik jou zie dan ben ik sprakeloos
Когда я вижу тебя, я теряю дар речи





Авторы: Hans Van Eyck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.