Bart Peeters - De Scheidingssong - перевод текста песни на немецкий

De Scheidingssong - Bart Peetersперевод на немецкий




De Scheidingssong
Das Trennungslied
Ik weet het wel niks is alleen maar zwart of wit
Ich weiß ja, nichts ist nur schwarz oder weiß
Maar door een bluts die ergens in de kosmos zit
Aber durch eine Delle, die irgendwo im Kosmos sitzt
Zeggen ze dat er sprake van een dipje is
Sagen sie, dass es sich um ein Tief handelt
Van hier tot Tokyo en
Von hier bis Tokio und
Tot Sint Juttemis
Bis zum Sankt Nimmerleinstag
Een soort van koorts die je krijgt in een moeras
Eine Art Fieber, das man im Sumpf bekommt
En die je echt niet terugtrekt van de ziekenkas
Und das dir die Krankenkasse echt nicht erstattet
De apocalypso is lang nog geen feit
Die Apokalypse ist noch lange keine Tatsache
Maar we spelen echt wel in blessure tijd
Aber wir spielen wirklich schon in der Nachspielzeit
Ik weet ook dat ik van romantiek geen jota snap
Ich weiß auch, dass ich von Romantik keinen Deut verstehe
En wel eens onwellevend aan mijn knieën krap
Und mir manchmal unhöflich an den Knien kratze
Maar soms zijn sprookjes ook gewoon een beetje waar
Aber manchmal sind Märchen auch einfach ein bisschen wahr
Nicole en Hugo zijn nog altijd bij elkaar
Nicole und Hugo sind immer noch zusammen
Dan denk ik schat
Dann denke ich, Schatz
Ik heb niks te zeggen maar soit
Ich habe nichts zu sagen, aber egal
Misschien blijven wij maar
Vielleicht bleiben wir einfach
Beter bij elkaar
Besser zusammen
Het Noord-Koreaanse kapsel Kim Jong-Oen
Die nordkoreanische Frisur Kim Jong-Un
Zou nog eens graag een Hiroshima′ke doen
Würde gerne noch mal ein kleines Hiroshima machen
Een kleine gast die in een zwembad bommetje deed
Ein kleiner Kerl, der im Schwimmbad eine Arschbombe machte
Was een maatschappelijk probleem zoals dat heet
War ein gesellschaftliches Problem, wie man so sagt
Tussen het Oosten en het Westen is er shit
Zwischen Ost und West gibt es Ärger
Iedereen wil scheiden schat er wordt wat afgesplit
Jeder will sich trennen, Schatz, es wird viel gespalten
En de poolkappen drijven uit elkaar
Und die Polkappen treiben auseinander
Ambras aan alle kanten van de evenaar
Streit auf allen Seiten des Äquators
Want ze drijven al wat samen was in twee
Denn sie treiben alles, was zusammen war, entzwei
En slepen heel de wereld in die scheiding mee
Und ziehen die ganze Welt in diese Trennung hinein
Iedereen wil scheiden schat
Jeder will sich trennen, Schatz
Het is een beetje raar
Es ist ein bisschen seltsam
Die rare Trump heeft zelfs een scheiding in zijn haar
Dieser seltsame Trump hat sogar einen Scheitel im Haar
Dan denk ik schat
Dann denke ich, Schatz
Ik heb niks te zeggen maar soit
Ich habe nichts zu sagen, aber egal
Misschien blijven wij maar
Vielleicht bleiben wir einfach
Beter bij elkaar
Besser zusammen
En ik loop naar buiten
Und ich laufe nach draußen
Dat komt vaker voor
Das kommt öfter vor
En ik spring op mijn fiets
Und ich springe auf mein Fahrrad
En jaag de vlam erdoor
Und trete voll in die Pedale
En word gewichtsloos als die jongen van E.T.
Und werde schwerelos wie der Junge aus E.T.
En dan scheur ik fluitend door de galaxie
Und dann rase ich pfeifend durch die Galaxie
Maar dan zie ik plots tot mijn ontsteltenis
Aber dann sehe ich plötzlich zu meinem Entsetzen
Hoe mooi de aarde wel van op een afstand is
Wie schön die Erde doch aus der Ferne ist
En aan de lichten na de Melkweg keer ik om
Und bei den Lichtern hinter der Milchstraße kehre ich um
Ik fiets naar beneden tot ik jou weer tegen kom
Ich fahre mit dem Rad hinunter, bis ich dich wieder treffe
En ik zeg schat
Und ich sage, Schatz
Ik heb niks te zeggen maar soit
Ich habe nichts zu sagen, aber egal
Misschien blijven wij maar
Vielleicht bleiben wir einfach
Beter bij elkaar
Besser zusammen
En ik zeg schat
Und ich sage, Schatz
Ik heb niks te zeggen maar soit
Ich habe nichts zu sagen, aber egal
Misschien blijven wij maar
Vielleicht bleiben wir einfach
Beter bij elkaar
Besser zusammen
Tis klaar
Schluss





Авторы: Bart Peeters, Daniel Lanois


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.