Текст и перевод песни Bart Peeters - Denk Je Soms Nog Aan Mij - Live in de Lotto Arena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Denk Je Soms Nog Aan Mij - Live in de Lotto Arena
Думаешь ли ты иногда обо мне - Живое выступление в Lotto Arena
Is
hij
werkelijk
een
droom
op
twee
benen
Он
и
правда
мечта
наяву?
De
perfectie,
een
engel,
een
schat
Совершенство,
ангел,
сокровище?
Of
vind
je
van
hem,
net
als
bij
mij
in
de
tijd,
Или
ты
находишь
у
него,
как
когда-то
у
меня,
Haar
in
de
badkuip
na
zijn
bad
Волосы
в
ванне
после
купания?
Kortom
is
die
lul
de
behanger
Короче,
этот
хлыщ,
Nog
steeds
kampioen
van
de
schijn
Все
еще
чемпион
по
притворству?
Met
zijn
truuks
uit
stationsromannetjes
С
его
трюками
из
бульварных
романов,
Van
dertien
in
een
dozijn
Один
из
тринадцати
в
дюжине?
Denk
je
soms
dat
er
een
dag
komt
Думаешь
ли
ты
иногда,
что
наступит
день,
Denk
je
soms
nog
dat
wij
Думаешь
ли
ты
иногда,
что
мы,
Dat
wij
nog
ooit
net
als
vroeger
Что
мы
когда-нибудь
снова
будем
вместе,
как
раньше?
Denk
je
soms
nog
aan
mij
Думаешь
ли
ты
иногда
обо
мне?
Masseert
hij
vakkundig
je
voeten
Он
мастерски
массирует
тебе
ноги?
Strijkt
hij
met
stijl
door
je
haar
Элегантно
поглаживает
твои
волосы?
Kijkt
hij
mee
naar
je
lievelingsseries
Смотрит
с
тобой
твои
любимые
сериалы?
Hangt
zijn
luisterend
oor
altijd
klaar
Его
чуткое
ухо
всегда
наготове?
Vindt
hij
scrabble
gewoonweg
het
einde
Он
считает
скрэббл
просто
верхом
блаженства?
Is
hij
inzetbaar
voor
elke
klus
Он
готов
к
любой
работе
по
дому?
En
geeft
hij
je,
net
voor
hij
thee
heeft
gezet,
И
дарит
ли
он
тебе,
перед
тем
как
заварить
чай,
Een
hapklare
blik
en
een
kus
Готовый
к
употреблению
взгляд
и
поцелуй?
Denk
je
soms
dat
er
een
dag
komt
Думаешь
ли
ты
иногда,
что
наступит
день,
Denk
je
soms
nog
dat
wij
Думаешь
ли
ты
иногда,
что
мы,
Dat
wij
nog
ooit
net
als
vroeger
Что
мы
когда-нибудь
снова
будем
вместе,
как
раньше?
Denk
je
soms
nog
aan
mij
Думаешь
ли
ты
иногда
обо
мне?
Noemen
de
kinderen
hem
al
papa
Дети
уже
называют
его
папой?
Of
zeggen
ze
voorlopig
nog
dirk
Или
пока
еще
зовут
его,
скажем,
Дирком?
Tekent
hij
mee
hun
rapport
Подписывает
ли
он
их
дневники?
Doet
hij
mee
oudercontact
Ходит
ли
на
родительские
собрания?
En
de
hele
cirque
И
весь
этот
цирк?
Zegt
hij
soms:
seks
klinkt
zo
dierlijk
Говорит
ли
он
иногда:
"Секс
звучит
так
по-животному,
Ik
wil
liever
romantiek
met
jou
Я
предпочитаю
романтику
с
тобой"?
Verveel
je
je
heimelijk
stierlijk
Скучаешь
ли
ты
тайком
до
смерти,
Verlang
je
dan
weer
terug
naar
rauw
Тоскуешь
ли
ты
по
былой
страсти?
Want
hij
geeft
je
dan
wel
steun
en
affectie
Ведь
он,
может,
и
дает
тебе
поддержку
и
ласку,
En
aan
aandacht
is
er
blijkbaar
geen
gebrek
И,
похоже,
внимания
тебе
хватает,
Maar
volgens
mij
stinkt
hij
heimelijk
Но,
по-моему,
у
него
тайком
воняет,
Een
beetje
uit
zijn
bek
Немножко
изо
рта.
Denk
je
soms
dat
er
een
dag
komt
Думаешь
ли
ты
иногда,
что
наступит
день,
Denk
je
soms
nog
dat
wij
Думаешь
ли
ты
иногда,
что
мы,
Dat
wij
nog
ooit
net
als
vroeger
Что
мы
когда-нибудь
снова
будем
вместе,
как
раньше?
Denk
je
soms
nog
aan
mij
Думаешь
ли
ты
иногда
обо
мне?
Denk
je
soms
dat
er
een
dag
komt
Думаешь
ли
ты
иногда,
что
наступит
день,
Denk
je
soms
nog
dat
wij
Думаешь
ли
ты
иногда,
что
мы,
Dat
wij
nog
ooit
net
als
vroeger
Что
мы
когда-нибудь
снова
будем
вместе,
как
раньше?
Denk
je
soms
nog
aan
mij
Думаешь
ли
ты
иногда
обо
мне?
Denk
je
soms
nog
aan
mij
Думаешь
ли
ты
иногда
обо
мне?
Denk
je
soms
nog
aan
mij
Думаешь
ли
ты
иногда
обо
мне?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bart Peeters, Ronny Mosuse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.