Текст и перевод песни Bart Peeters - Denk Je Soms Nog Aan Mij
Denk Je Soms Nog Aan Mij
Do You Ever Think of Me
Is
hij
werkelijk
een
droom
op
twee
benen
Is
he
really
a
dream
on
two
legs
De
perfectie,
een
engel,
een
schat
Perfection,
an
angel,
a
treasure
Of
vind
je
van
hem,
net
als
bij
mij
in
de
tijd,
Or
do
you
think
of
him,
just
like
I
did
at
the
time,
Haar
in
de
badkuip
na
zijn
bad
His
hair
in
the
bathtub
after
his
bath
Kortom
is
die
lul
de
behanger
In
short,
is
that
wimp,
the
wallpaper
hanger
Nog
steeds
kampioen
van
de
schijn
Still
a
champion
of
appearances
Met
zijn
truuks
uit
stationsromannetjes
With
his
tricks
from
railway
station
novels
Van
dertien
in
een
dozijn
Thirteen
to
the
dozen
Denk
je
soms
dat
er
een
dag
komt
Do
you
ever
think
that
there
will
come
a
day
Denk
je
soms
nog
dat
wij
Do
you
sometimes
think
that
we
Dat
wij
nog
ooit
net
als
vroeger
That
we
will
ever
be
like
before
Denk
je
soms
nog
aan
mij
Do
you
ever
think
of
me
Masseert
hij
vakkundig
je
voeten
Does
he
expertly
massage
your
feet
Strijkt
hij
met
stijl
door
je
haar
Does
he
run
his
fingers
through
your
hair
Kijkt
hij
mee
naar
je
lievelingsseries
Does
he
watch
your
favorite
series
Hangt
zijn
luisterend
oor
altijd
klaar
Is
he
always
there
with
a
listening
ear
Vindt
hij
scrabble
gewoonweg
het
einde
Does
he
think
Scrabble
is
just
the
best
Is
hij
inzetbaar
voor
elke
klus
Can
he
help
with
any
task
En
geeft
hij
je,
net
voor
hij
thee
heeft
gezet,
And
give
you,
just
before
he
makes
tea,
Een
hapklare
blik
en
een
kus
A
meaningful
look
and
a
kiss
Denk
je
soms
dat
er
een
dag
komt
Do
you
ever
think
that
there
will
come
a
day
Denk
je
soms
nog
dat
wij
Do
you
sometimes
think
that
we
Dat
wij
nog
ooit
net
als
vroeger
That
we
will
ever
be
like
before
Denk
je
soms
nog
aan
mij
Do
you
ever
think
of
me
Noemen
de
kinderen
hem
al
papa
Do
the
children
call
him
Dad
Of
zeggen
ze
voorlopig
nog
dirk
Or
do
they
for
the
time
being
still
say
John
Tekent
hij
mee
hun
rapport
Does
he
sign
their
report
cards
Doet
hij
mee
oudercontact
Does
he
attend
parent-teacher
interviews
En
de
hele
cirque
And
all
that
malarkey
Zegt
hij
soms:
seks
klinkt
zo
dierlijk
Does
he
say
sometimes:
sex
sounds
so
animalistic
Ik
wil
liever
romantiek
met
jou
I'd
rather
be
romantic
with
you
Verveel
je
je
heimelijk
stierlijk
Are
you
secretly
bored
to
tears
Verlang
je
dan
weer
terug
naar
rauw
Do
you
long
for
something
raw
Want
hij
geeft
je
dan
wel
steun
en
affectie
For
he
gives
you
support
and
affection
En
aan
aandacht
is
er
blijkbaar
geen
gebrek
And
attention
is
apparently
no
shortage
Maar
volgens
mij
stinkt
hij
heimelijk
But
to
me,
it
seems
he
has
a
secret
stink
Een
beetje
uit
zijn
bek
A
little
bit
from
his
mouth
Denk
je
soms
dat
er
een
dag
komt
Do
you
ever
think
that
there
will
come
a
day
Denk
je
soms
nog
dat
wij
Do
you
sometimes
think
that
we
Dat
wij
nog
ooit
net
als
vroeger
That
we
will
ever
be
like
before
Denk
je
soms
nog
aan
mij
Do
you
ever
think
of
me
Denk
je
soms
dat
er
een
dag
komt
Do
you
ever
think
that
there
will
come
a
day
Denk
je
soms
nog
dat
wij
Do
you
sometimes
think
that
we
Dat
wij
nog
ooit
net
als
vroeger
That
we
will
ever
be
like
before
Denk
je
soms
nog
aan
mij
Do
you
ever
think
of
me
Denk
je
soms
nog
aan
mij
Do
you
ever
think
of
me
Denk
je
soms
nog
aan
mij
Do
you
ever
think
of
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronny Mosuse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.