Bart Peeters - Rood In Parijs - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bart Peeters - Rood In Parijs




Rood in Parijs daar kan je niets aan doen
Красный цвет в Париже ничего не поделаешь
Zij stopt vlak naast me, zij wacht ook op groen
Она останавливается рядом со мной и тоже ждет Грина.
De Mona Lisa heeft die rotgrimas
У Моны Лизы есть ротгримасы.
Het spreekt voor zich dat zij veel mooier was
Само собой разумеется, что она была гораздо красивее.
Ik ken haar nu al twee seconden lang
Я знаю ее уже две секунды.
Het wordt weer groen, zo dadelijk ben ik bang
Боюсь, через мгновение она снова станет зеленой.
Niet dat ik iemand ben die overdrijft
Не то чтобы я преувеличиваю.
Maar 'k word neurotisch als het hierbij blijft
Но я буду нервничать, если это останется здесь.
Ik neem graag als haar dat niet stoort
Я люблю брать, если это ее не беспокоит.
Het existentialisme met haar door
Экзистенциализм с ней.
Ze mag mijn boeken van Sartre lenen
Она может одолжить мои книги у Сартра.
Ik wil alles voor haar doen
Я хочу сделать для нее все что угодно
En wel meteen, want het wordt gauw weer groen
И немедленно, потому что скоро она снова станет зеленой.
Is zij het pronkstuk van een andere man
Является ли она выставкой для другого мужчины
Ik vrees dat ik daar niet mee leven kan
Боюсь, я не смогу жить с этим.
Ik spring te pletter, ik word appelspijs
Я спрыгиваю на землю, превращаюсь в яблочную пасту.
Want ze hebben dus die Eiffeltoren in Parijs
Потому что у них есть Эйфелева башня в Париже
Ik neem graag als haar dat niet stoort
Я люблю брать, если это ее не беспокоит.
Het existentialisme met haar door
Экзистенциализм с ней.
Ze mag mijn boeken van Sartre lenen
Она может одолжить мои книги у Сартра.
Ik wil alles voor haar doen
Я хочу сделать для нее все что угодно
En wel meteen, want het wordt gauw weer groen
И немедленно, потому что скоро она снова станет зеленой.
Overacting heb ik lichtjes afgeleerd
Переигрывая, я легко разучился.
Dus in de Seine springen lijkt me geforceerd
Поэтому прыжок в Сену кажется мне вынужденным.
Maar als zij ooit zou verdrinken
Если она когда нибудь утонет
Redt deze held haar uit de nood
Этот герой спасает ее от беды
Ze kijkt niet terug en het blijft niet eeuwig rood
Она не оглядывается назад, и она не остается красной навсегда.





Авторы: Bart Peeters


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.