Текст и перевод песни Bart Peeters - Twee paar Poten & een Staart
Twee
paar
poten
en
een
staart
Две
пары
ног
и
хвост.
Niemand
die
hem
evenaart
Никто
не
сравнится
с
ним.
Ik
begin
te
kwispelen
Я
начинаю
вилять.
Als
ik
hem
zie
Когда
я
вижу
его
...
Ons
viervoetig
genie
Четвероногий
гений
Als
ik
met
hem
op
wandel
ga
Когда
я
иду
гулять
с
ним
Dan
gaat
hij
vooral
op
stap
met
mij
Он
в
основном
гуляет
со
мной.
Hij
gooit
een
tak,
ik
loop
hem
na
Он
бросает
ветку,
я
следую
за
ним.
En
ik
breng
hem
terug
И
я
верну
его
обратно.
En
hij
is
blij
И
он
счастлив.
Twee
paar
poten
en
een
staart
Две
пары
ног
и
хвост.
Niemand
die
hem
evenaart
Никто
не
сравнится
с
ним.
Geef
je
hem
een
aai
dan
zegt
hij
merci
Обними
его,
и
он
скажет
тебе
спасибо.
Ons
viervoetig
genie
Четвероногий
гений
Zo'n
beest
dat
als
het
heeft
gekakt
Такой
зверь
что
если
бы
он
треснул
Daarna
zelf
in
een
zakje
van
plastiek
Потом
в
полиэтиленовом
пакете.
Zijn
drollen
vlekkeloos
verpakt
Терллы
безупречно
упакованы
En
hij
houdt
van
Balkanmuziek
И
он
любит
балканскую
музыку.
(Hoppa!
Yeppa!
Yeppa!
Ho!)
(Прыгай!
Да!
Да!
Хо!)
(Hoppa!
Yeppa!
Yeppa!
Ho!)
(Прыгай!
Да!
Да!
Хо!)
Twee
paar
poten
en
een
staart
Две
пары
ног
и
хвост.
Niemand
die
hem
evenaart
Никто
не
сравнится
с
ним.
Ik
heb
zelfs
al
een
titel
voor
zijn
biografie
У
меня
даже
есть
название
для
его
биографии.
Ons
viervoetig
genie
Четвероногий
гений
Hij
bijt
niet
en
hij
zegt
nooit
waf
Он
не
кусается
и
никогда
не
говорит
ваф
Rare
kuren
heeft
hij
dan
weer
wel
У
него
есть
странные
лекарства.
Hij
jankte
gisteren
superstraf
Вчера
он
скулил
супер
наказание
Het
hele
repertoire
van
Adele
Весь
репертуар
Адель
Twee
paar
poten
en
een
staart
Две
пары
ног
и
хвост.
Niemand
die
hem
evenaart
Никто
не
сравнится
с
ним.
Muzikaler
dan
Sergei
Prokofiev
Более
музыкальный,
чем
Сергей
Прокофьев.
En
hij
overtreft
Bob
Dylan
qua
gekef
И
он
превосходит
Боба
Дилана
в
нытье.
(Hoppa!
Yeppa!
Yeppa!
Ho!)
(Прыгай!
Да!
Да!
Хо!)
(Hoppa!
Yeppa!
Yeppa!
Ho!)
(Прыгай!
Да!
Да!
Хо!)
Maar
dus
ook
bij
hem
dreigt
Но
это
также
угрожает
ему.
Zoals
bij
elk
genie
Как
и
любой
гений.
Het
gevaar
van
de
schizofrenie
Опасность
шизофрении
Toen
hij
vandaag
alweer
een
muis
gevangen
had
Сегодня
он
снова
поймал
мышь.
Dacht
ik
shit
dat
beest
is
eigenlijk
een
kat
Я
подумал
Черт
этот
зверь
на
самом
деле
кот
Twee
paar
poten
en
een
staart
Две
пары
ног
и
хвост.
Niemand
die
hem
evenaart
Никто
не
сравнится
с
ним.
Daarom
zeg
ik
onze
hond
is
werkelijk
een
droom
Вот
почему
я
говорю,
что
наша
собака
- настоящий
сон.
Of
een
kat
dat
kijk
ik
even
uit
de
boom
Или
кошку,
на
которую
я
смотрю
с
дерева.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bart August M Peeters, Emile Verstraeten
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.