Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damn,
hopped
out
the
van
Verdammt,
aus
dem
Van
gesprungen
Universal
hit
me
'bout
some
text
I
need
to
send
Universal
hat
mich
wegen
einer
SMS
kontaktiert,
die
ich
senden
muss
Need
my
address
for
some
checks
that
they
forgot
to
send
Brauche
meine
Adresse
für
ein
paar
Schecks,
die
sie
vergessen
haben
zu
schicken
Time
to
flip
this
transit,
I
think
I'ma
need
the
Benz
Zeit,
diesen
Transit
umzudrehen,
ich
glaube,
ich
brauche
den
Benz
I'm
in
L.A,
I'm
with
Phoebe,
I'm
a
genius,
damn
Ich
bin
in
L.A.,
ich
bin
mit
Phoebe,
ich
bin
ein
Genie,
verdammt
I'm
in
Chitown,
I'm
with
Lucy,
I
just
got
the
stamp
Ich
bin
in
Chitown,
ich
bin
mit
Lucy,
ich
habe
gerade
den
Stempel
bekommen
Hit
up
Courtney,
that's
my
Aussie,
I
already
stan
Habe
Courtney
angerufen,
das
ist
meine
Australierin,
ich
bin
schon
ein
Fan
I'm
on
FaceTime,
I'm
with
Justin,
we
already
friends
Ich
bin
auf
FaceTime,
ich
bin
mit
Justin,
wir
sind
schon
Freunde
We
already
friends,
we
already
friends,
we
already
friends
Wir
sind
schon
Freunde,
wir
sind
schon
Freunde,
wir
sind
schon
Freunde
I'm
on
FaceTime,
I'm
with
Justin,
we
already
friends
Ich
bin
auf
FaceTime,
ich
bin
mit
Justin,
wir
sind
schon
Freunde
I'm
a
thief
when
things
get
big,
look,
I'ma
steal
your
fans
Ich
bin
ein
Dieb,
wenn
die
Dinge
groß
werden,
schau,
ich
werde
deine
Fans
stehlen
I'm
with
Martin
in
the
mill,
we
grinding,
making
bread
Ich
bin
mit
Martin
in
der
Mühle,
wir
mahlen,
backen
Brot
That's
on
me,
bust
down
tees,
off-white
Birkin
for
the
team
Das
geht
auf
mich,
kaputte
T-Shirts,
off-white
Birkin
für
das
Team
On
Gomorrah
I
got
cosigns,
this
advance
gon'
ice
my
teeth
Auf
Gomorrah
habe
ich
Co-Zeichner,
dieser
Vorschuss
wird
meine
Zähne
vereisen
Might
pull
up
from
40
feet,
at
the
beacon
for
a
week
Könnte
aus
40
Fuß
Entfernung
auftauchen,
eine
Woche
lang
am
Leuchtfeuer
With
the
Mossblerd
pointed
at
you,
bet
I
know
y'all
heard
of
me
(hoo!)
Mit
dem
Mossberg
auf
dich
gerichtet,
wette,
ich
weiß,
dass
ihr
von
mir
gehört
habt
(hoo!)
(I'll
never
change)
(Ich
werde
mich
nie
ändern)
(I'll
never
change)
(Ich
werde
mich
nie
ändern)
(I'll
never
change)
(Ich
werde
mich
nie
ändern)
(I'll
never
change)
(Ich
werde
mich
nie
ändern)
How
to
be
full?
It's
the
hardest
to
know
Wie
man
satt
wird?
Es
ist
am
schwersten
zu
wissen
I
keep
consuming,
I
can't
give
it
up
Ich
konsumiere
immer
weiter,
ich
kann
es
nicht
aufgeben
Hungry
as
ever,
it's
never
enough
Hungrig
wie
immer,
es
ist
nie
genug
It's
never
enough,
it's
never
enough
Es
ist
nie
genug,
es
ist
nie
genug
How
to
be
full?
It's
the
hardest
to
know
Wie
man
satt
wird?
Es
ist
am
schwersten
zu
wissen
I
keep
consuming,
I
can't
give
it
up
Ich
konsumiere
immer
weiter,
ich
kann
es
nicht
aufgeben
Hungry
as
ever,
it's
never
enough
Hungrig
wie
immer,
es
ist
nie
genug
It's
never
enough,
it's
never
enough
Es
ist
nie
genug,
es
ist
nie
genug
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bartees Cox Jr
Альбом
Cosigns
дата релиза
20-04-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.