Текст и перевод песни Bartô Galeno - Adeus Solidão (1998 - Remaster)
Adeus Solidão (1998 - Remaster)
Прощай, одиночество (1998 - Ремастеринг)
Agora
eu
posso
dizer
Теперь
я
могу
сказать,
Que
não
vou
mais
chorar
Что
больше
не
буду
плакать.
Encontrei
minha
paz
Я
обрел
свой
покой,
Encontrei
meu
amor
Я
обрел
свою
любовь.
O
meu
coração
Мое
сердце,
Que
ainda
ontem
reclamava
Которое
еще
вчера
томилось,
Está
feliz
esqueceu
a
mágoa
Счастливо,
забыло
оно
обиду,
O
desprezo
e
a
ingratidão
Презрение
и
неблагодарность.
Um
novo
amor
chegou
na
minha
vida
Новая
любовь
пришла
в
мою
жизнь
E
me
trouxe
paz
И
принесла
мне
покой.
Não
vou
chorar
nunca
mais
Я
не
буду
плакать
никогда,
Adeus
solidão
Прощай,
одиночество.
Um
novo
amor
chegou
na
minha
vida
Новая
любовь
пришла
в
мою
жизнь
E
me
trouxe
paz
И
принесла
мне
покой.
Não
vou
chorar
nunca
mais
Я
не
буду
плакать
никогда,
Adeus
solidão
Прощай,
одиночество.
Agora
eu
posso
dizer
Теперь
я
могу
сказать,
Que
não
vou
mais
chorar
Что
больше
не
буду
плакать.
Encontrei
minha
paz
Я
обрел
свой
покой,
Encontrei
meu
amor
Я
обрел
свою
любовь.
O
meu
coração
Мое
сердце,
Que
ainda
ontem
reclamava
Которое
еще
вчера
томилось,
Está
feliz
esqueceu
a
mágoa
Счастливо,
забыло
оно
обиду,
O
desprezo
e
a
ingratidão
Презрение
и
неблагодарность.
Um
novo
amor
chegou
na
minha
vida
Новая
любовь
пришла
в
мою
жизнь
E
me
trouxe
paz
И
принесла
мне
покой.
Não
vou
chorar
nunca
mais
Я
не
буду
плакать
никогда,
Adeus
solidão
Прощай,
одиночество.
Um
novo
amor
chegou
na
minha
vida
Новая
любовь
пришла
в
мою
жизнь
E
me
trouxe
paz
И
принесла
мне
покой.
Não
vou
chorar
nunca
mais
Я
не
буду
плакать
никогда,
Adeus
solidão
Прощай,
одиночество.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bartolomeu Da Silva, Oseas Carlos Andre A Lopes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.