Bartô Galeno - Custe o Que Custar - перевод текста песни на немецкий

Custe o Que Custar - Bartô Galenoперевод на немецкий




Custe o Que Custar
Koste es, was es wolle
nem sei dizer se sou feliz ou não
Ich weiß nicht einmal mehr, ob ich glücklich bin oder nicht
nem sei pra quem eu dou meu coração
Ich weiß nicht einmal mehr, wem ich mein Herz schenken soll
Preciso acreditar
Ich muss daran glauben
Que gosto de alguém e essa tristeza
Dass ich jemanden mag und diese Traurigkeit
Vai ter que acabar
Wird enden müssen
E custe o que custar
Und koste es, was es wolle
Às vezes sinto até vontade de chorar
Manchmal möchte ich sogar weinen
Eu quero ter alguém
Ich will jemanden haben
Que possa compreender minha desilusão
Der meine Enttäuschung verstehen kann
Até pensar que nunca mais
Sogar zu denken, dass ich nie wieder
Vou ter alguém pra mim
Jemanden für mich haben werde
Eu pensei assim
Das habe ich schon gedacht
Até sofri demais
Ich habe sogar zu sehr gelitten
Será, meu Deus, enfim
Mein Gott, ist es am Ende so,
Que eu não tenho paz?
Dass ich keinen Frieden habe?
Até pensar que nunca mais
Sogar zu denken, dass ich nie wieder
Vou ter alguém pra mim
Jemanden für mich haben werde
Eu pensei assim
Das habe ich schon gedacht
Até sofri demais
Ich habe sogar zu sehr gelitten
Será, meu Deus, enfim
Mein Gott, ist es am Ende so,
Que eu não tenho paz?
Dass ich keinen Frieden habe?
nem sei dizer se sou feliz ou não
Ich weiß nicht einmal mehr, ob ich glücklich bin oder nicht
nem sei pra quem eu dou meu coração
Ich weiß nicht einmal mehr, wem ich mein Herz schenken soll
Preciso acreditar
Ich muss daran glauben
Que gosto de alguém e essa tristeza
Dass ich jemanden mag und diese Traurigkeit
Vai ter que acabar
Wird enden müssen
E custe o que custar
Und koste es, was es wolle
Às vezes sinto até vontade de chorar
Manchmal möchte ich sogar weinen
Eu quero ter alguém
Ich will jemanden haben
Que possa compreender minha desilusão
Der meine Enttäuschung verstehen kann
Até pensar que nunca mais
Sogar zu denken, dass ich nie wieder
Vou ter alguém pra mim
Jemanden für mich haben werde
Eu pensei assim
Das habe ich schon gedacht
Até sofri demais
Ich habe sogar zu sehr gelitten
Será, meu Deus, enfim
Mein Gott, ist es am Ende so,
Que eu não tenho paz?
Dass ich keinen Frieden habe?
Até pensar que nunca mais
Sogar zu denken, dass ich nie wieder
Vou ter alguém pra mim
Jemanden für mich haben werde
Eu pensei assim
Das habe ich schon gedacht
Até sofri demais
Ich habe sogar zu sehr gelitten
Será, meu Deus, enfim
Mein Gott, ist es am Ende so,
Que eu não tenho paz?
Dass ich keinen Frieden habe?





Авторы: גלבוע אילן, אליגון רוז תלמה, Ribeiro,edson Jose, Justo,helio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.