Текст и перевод песни Bartô Galeno - De Que Vale Ter Tudo Na Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Que Vale Ter Tudo Na Vida
What's the Use of Having Everything in Life
Nada
mais
importa
agora
Nothing
matters
now
Você
foi
embora,
eu
fiquei
tão
só
You
left,
and
I
was
so
alone
Sigo
sem
saber
meu
rumo
I
still
don't
know
my
way
Eu
não
me
acostumo
sem
você
aqui
I
can't
get
used
to
you
not
being
here
De
que
vale
ter
tudo
na
vida?
What's
the
use
of
having
everything
in
life?
De
que
vale
a
beleza
da
flor?
What's
the
use
of
the
beauty
of
a
flower?
Se
eu
não
tenho
mais
seus
carinhos
If
I
don't
have
your
love
anymore
Se
eu
não
sinto
mais
seu
calor
If
I
can't
feel
your
warmth
anymore
De
que
vale
ter
tudo
na
vida?
What's
the
use
of
having
everything
in
life?
De
que
vale
a
beleza
da
flor?
What's
the
use
of
the
beauty
of
a
flower?
Se
eu
não
tenho
mais
seus
carinhos
If
I
don't
have
your
love
anymore
Se
eu
não
sinto
mais
seu
calor
If
I
can't
feel
your
warmth
anymore
Hoje
eu
estou
tão
livre
Today
I
am
so
free
Posso
amar
a
quem
quiser
I
can
love
anyone
I
want
Mas
nada
me
interessa
But
nothing
interests
me
Mesmo
que
ofereçam
o
mundo
aos
meus
pés
Even
if
they
offered
me
the
world
at
my
feet
De
que
vale
ter
tudo
na
vida?
What's
the
use
of
having
everything
in
life?
De
que
vale
a
beleza
da
flor?
What's
the
use
of
the
beauty
of
a
flower?
Se
eu
não
tenho
mais
seus
carinhos
If
I
don't
have
your
love
anymore
Se
eu
não
sinto
mais
seu
calor
If
I
can't
feel
your
warmth
anymore
De
que
vale
ter
tudo
na
vida?
What's
the
use
of
having
everything
in
life?
De
que
vale
a
beleza
da
flor?
What's
the
use
of
the
beauty
of
a
flower?
Se
eu
não
tenho
mais
seus
carinhos
If
I
don't
have
your
love
anymore
Se
eu
não
sinto
mais
seu
calor
If
I
can't
feel
your
warmth
anymore
Sei,
outro
alguém
te
ama
I
know
someone
else
loves
you
Pensa
que
você
já
me
esqueceu
You
think
you've
forgotten
me
Mas
ao
senti-lo
perto
tudo
é
tão
deserto
But
when
I
feel
him
near,
everything
is
so
empty
Você
pensa
em
mim
You
think
of
me
De
que
vale
ter
tudo
na
vida?
What's
the
use
of
having
everything
in
life?
De
que
vale
a
beleza
da
flor?
What's
the
use
of
the
beauty
of
a
flower?
Se
eu
não
tenho
mais
seus
carinhos
If
I
don't
have
your
love
anymore
Se
eu
não
sinto
mais
seu
calor
If
I
can't
feel
your
warmth
anymore
De
que
vale
ter
tudo
na
vida?
What's
the
use
of
having
everything
in
life?
De
que
vale
a
beleza
da
flor?
What's
the
use
of
the
beauty
of
a
flower?
Se
eu
não
tenho
mais
seus
carinhos
If
I
don't
have
your
love
anymore
Se
eu
não
sinto
mais
seu
calor
If
I
can't
feel
your
warmth
anymore
De
que
vale
ter
tudo
na
vida?
What's
the
use
of
having
everything
in
life?
De
que
vale
a
beleza
da
flor?
What's
the
use
of
the
beauty
of
a
flower?
Se
eu
não
tenho
mais
seus
carinhos
If
I
don't
have
your
love
anymore
Se
eu
não
sinto
mais
seu
calor
If
I
can't
feel
your
warmth
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.