Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem Ama Tem Ciúme
Wer liebt, ist eifersüchtig
Você
é
a
criatura
mais
linda
que
eu
já
vi
Du
bist
das
schönste
Geschöpf,
das
ich
je
gesehen
habe
Sua
boca
é
perfumada
como
a
flor
Dein
Mund
duftet
wie
eine
Blume
Eu
quero
beijar
seus
lábios
a
toda
hora
Ich
möchte
deine
Lippen
jederzeit
küssen
E
sentir
em
suas
mãos
todo
o
seu
calor
Und
in
deinen
Händen
all
deine
Wärme
spüren
Eu
vejo
em
toda
vida
a
sua
imagem
Ich
sehe
dein
Bild
in
meinem
ganzen
Leben
Seu
nome
nunca
sai
da
minha
mente
Dein
Name
geht
mir
nie
aus
dem
Kopf
Eu
tenho
tanto
ciúme
dos
seus
olhos
Ich
bin
so
eifersüchtig
auf
deine
Augen
No
seu
andar,
no
seu
sorriso
pra
tanta
gente
Auf
deinen
Gang,
auf
dein
Lächeln
für
so
viele
Leute
Eu
vejo
nos
meus
sonhos
Ich
sehe
in
meinen
Träumen
Você
de
mim
fugindo
Wie
du
vor
mir
fliehst
Dos
meus
olhos
tristes
e
cansados
Aus
meinen
traurigen
und
müden
Augen
Sinto
lágrimas
caindo
Fühle
ich
Tränen
fallen
Você
sorri,
me
dá
adeus
e
vai
embora
Du
lächelst,
sagst
mir
Lebewohl
und
gehst
fort
Me
desespero
Ich
verzweifle
Como
um
louco
acordo
Wie
ein
Verrückter
wache
ich
auf
Mas
você
está
tão
linda
dormindo
Aber
du
bist
so
schön,
wenn
du
schläfst
Eu
vejo
nos
meus
sonhos
Ich
sehe
in
meinen
Träumen
Você
de
mim
fugindo
Wie
du
vor
mir
fliehst
Dos
meus
olhos
tristes
e
cansados
Aus
meinen
traurigen
und
müden
Augen
Sinto
lágrimas
caindo
Fühle
ich
Tränen
fallen
Você
sorri,
me
dá
adeus
e
vai
embora
Du
lächelst,
sagst
mir
Lebewohl
und
gehst
fort
Me
desespero
Ich
verzweifle
Como
um
louco
acordo
Wie
ein
Verrückter
wache
ich
auf
Mas
você
está
tão
linda
dormindo
Aber
du
bist
so
schön,
wenn
du
schläfst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.