Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By
myself,
yeah,
I
thought
I
was
doing
it
by
myself
Allein,
ja,
ich
dachte,
ich
schaffe
es
allein
(By
myself,
yeah)
(Allein,
ja)
Ain't
too
proud
to
say
I
needed
help
Ich
bin
nicht
zu
stolz
zu
sagen,
dass
ich
Hilfe
brauchte
(I
needed
Jesus)
(Ich
brauchte
Jesus)
You
were
always
there
when
times
got
hard
Du
warst
immer
da,
wenn
es
hart
wurde
(Times
got
very
hard)
(Es
wurde
sehr
hart)
They
forgot
Sie
haben
es
vergessen
By
myself,
yeah,
I
thought
I
was
doing
it
by
myself
Allein,
ja,
ich
dachte,
ich
schaffe
es
allein
(By
myself,
yeah)
(Allein,
ja)
Ain't
too
proud
to
say
I
needed
help
Ich
bin
nicht
zu
stolz
zu
sagen,
dass
ich
Hilfe
brauchte
(I
needed
Jesus)
(Ich
brauchte
Jesus)
You
were
always
there
when
times
got
hard
Du
warst
immer
da,
wenn
es
hart
wurde
(When
it
got
critical)
(Wenn
es
kritisch
wurde)
They
forgot
Sie
haben
es
vergessen
Casting
out
these
demons,
I
see
through
them
like
a
rhinestone
Ich
treibe
diese
Dämonen
aus,
ich
sehe
durch
sie
hindurch
wie
durch
einen
Strassstein
Walking
in
the
spirit,
not
in
circles
like
a
cyclone
Ich
wandle
im
Geist,
nicht
im
Kreis
wie
ein
Zyklon
When
you
get
the
fruit,
they
try
to
push
your
buttons
on
the
telephone
Wenn
du
die
Frucht
bekommst,
versuchen
sie,
deine
Knöpfe
am
Telefon
zu
drücken
If
you
don't
repent,
then
you
gone
fall
just
like
Babylon
Wenn
du
nicht
bereust,
wirst
du
fallen
wie
Babylon
Lion
of
the
Judah
praising
Jesus,
that's
what
time
I'm
on
Löwe
von
Juda,
preise
Jesus,
das
ist
meine
Zeit
We
ain't
calling
time
out.
We
gone
strike
on
them
like
the
xylophone
Wir
nehmen
keine
Auszeit.
Wir
schlagen
auf
sie
ein
wie
auf
ein
Xylophon
And
that's
where
Bryce
Jesus
changes
your
life
Und
das
ist,
wo
Bryce
Jesus
dein
Leben
verändert
Had
to
make
that
switch
like
I
was
turning
on
the
lights.
Yeah
yeah
Musste
den
Schalter
umlegen,
als
würde
ich
das
Licht
einschalten.
Ja,
ja
By
myself,
yeah,
I
thought
I
was
doing
it
by
myself
Allein,
ja,
ich
dachte,
ich
schaffe
es
allein
(By
myself,
yeah)
(Allein,
ja)
Ain't
too
proud
to
say
I
needed
help
Ich
bin
nicht
zu
stolz
zu
sagen,
dass
ich
Hilfe
brauchte
(I
needed
Jesus)
(Ich
brauchte
Jesus)
You
were
always
there
when
times
got
hard
Du
warst
immer
da,
wenn
es
hart
wurde
(Times
got
very
hard)
(Es
wurde
sehr
hart)
They
forgot
Sie
haben
es
vergessen
By
myself,
yeah,
I
thought
I
was
doing
it
by
myself
Allein,
ja,
ich
dachte,
ich
schaffe
es
allein
(By
myself,
yeah)
(Allein,
ja)
Ain't
too
proud
to
say
I
needed
help
Ich
bin
nicht
zu
stolz
zu
sagen,
dass
ich
Hilfe
brauchte
(I
needed
Jesus)
(Ich
brauchte
Jesus)
You
were
always
there
when
times
got
hard
Du
warst
immer
da,
wenn
es
hart
wurde
They
forgot
Sie
haben
es
vergessen
Back
like
I
never
left,
took
a
left
Zurück,
als
wäre
ich
nie
weg
gewesen,
bog
links
ab
Walking
by
the
faith
took
a
step
Im
Glauben
wandelnd,
machte
einen
Schritt
And
I
know
it's
Grace
every
breath
crucify
my
flesh
Und
ich
weiß,
es
ist
Gnade,
jeder
Atemzug,
kreuzige
mein
Fleisch
Nothing
left
had
to
switch
to
peace,
Ron
Artest
Nichts
mehr
übrig,
musste
zu
Frieden
wechseln,
Ron
Artest
Binding
up
the
beast:
that's
a
bet
Das
Biest
fesseln:
Darauf
kannst
du
wetten
And
I'm
saying
Jesus
with
my
chest
Und
ich
sage
Jesus
mit
meiner
Brust
Following
the
King,
like
its
chess
Dem
König
folgend,
wie
beim
Schach
I
have
been
out
here
passing
every
test
Ich
war
hier
draußen
und
habe
jede
Prüfung
bestanden
And
I'm
living
life
with
no
regret
Und
ich
lebe
mein
Leben
ohne
Reue
And
we
win
at
the
bottom
of
the
net
Und
wir
gewinnen
am
unteren
Ende
des
Netzes
When
it
comes
to
serving,
I'm
a
vet
Wenn
es
ums
Dienen
geht,
bin
ich
ein
Veteran
Yeah,
the
devil
knows
that
I'm
a
threat
Ja,
der
Teufel
weiß,
dass
ich
eine
Bedrohung
bin
I
just
put
him
out
like
cigarette
Ich
lösche
ihn
einfach
aus
wie
eine
Zigarette
You
don't
wanna
see
me
get
upset
Du
willst
nicht
sehen,
wie
ich
mich
aufrege
I'm
a
group
the
Bible
like
a
tech
Ich
werde
die
Bibel
gruppieren
wie
eine
Tech
By
myself,
yeah,
I
thought
I
was
doing
it
by
myself
Allein,
ja,
ich
dachte,
ich
schaffe
es
allein
(By
myself,
yeah)
(Allein,
ja)
Ain't
too
proud
to
say
I
needed
help
Ich
bin
nicht
zu
stolz
zu
sagen,
dass
ich
Hilfe
brauchte
(I
needed
Jesus)
(Ich
brauchte
Jesus)
You
were
always
there
when
times
got
hard
Du
warst
immer
da,
wenn
es
hart
wurde
(Holy
Spirit,
Have
Your
way)
(Heiliger
Geist,
lass
es
geschehen)
They
forgot
Sie
haben
es
vergessen
(By
Myself,
yeah)
(Allein,
ja)
By
myself,
yeah,
I
thought
I
was
doing
it
by
myself
Allein,
ja,
ich
dachte,
ich
schaffe
es
allein
(By
myself,
yeah)
(Allein,
ja)
Ain't
too
proud
to
say
I
needed
help
Ich
bin
nicht
zu
stolz
zu
sagen,
dass
ich
Hilfe
brauchte
(I
needed
Jesus)
(Ich
brauchte
Jesus)
You
were
always
there
when
times
got
hard
Du
warst
immer
da,
wenn
es
hart
wurde
They
forgot
Sie
haben
es
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baruch Ben Young Jr, Baruch Young, Bryce Outten
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.