Barış Baran - Benden Ben'e - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Barış Baran - Benden Ben'e




Benden Ben'e
От меня к себе
Bir miktar viski
Немного виски
Ve gelmeyen o gün hasreti
И тоска по тому дню, что так и не настал
Bu yıllar pervasız
Эти годы безрассудны
Durmadan canıma kastedip
Непрестанно покушаясь на мою жизнь
Durur, daral, zaman, içim
Стоят, давят, время, внутри меня
Savaş, gurur, yalan bi şiir
Битва, гордость, ложь, словно стих
Kamaş, uyu, masal gibi
Сверкай, спи, как сказка
Ömür, bir su. Kabım, esir
Жизнь, как вода. Сосуд мой, пленник
Ki bir düşün ki ben özgürlüğünü en çok tatmış olanlardanım
Только представь, я из тех, кто познал вкус свободы сполна
Yol alanlar tanır, gökyüzünde bir karargahtayım
Те, кто в пути, знают, мой штаб в небесах
Sarar kahrımı bu çalan şarkı
Эта песня, что играет, окутывает мою печаль
Açtığım her kapı anahtarsız
Каждая дверь, что я открываю, без ключа
Ki kor gibi parlar karanlıkta
Что горит, как уголь, во тьме
Koca ruhuma kainat pazarlıkta
За мою огромную душу торгуется вселенная
Benim azalmaz ki mazın öfkem
Мой гнев из прошлого не утихает
Ama her savaşımı barış önler
Но каждое мое сражение предотвращает мир
Ve bu çöller, yağmura
И эти пустыни жаждут дождя
Yıllar bir rüzgar gibi geçti
Годы пролетели, как ветер
Ani bir sevinçti
Внезапная радость
Fani bir kıvançla
С тленной гордостью
Her zerrem yeminli
Каждая моя частица клянётся
Adil bir kıyasla
По справедливому сравнению
Gerçeklik gülünçtür
Реальность смешна
Ne yapsan yıkılacak, ne uçsa çakılacak
Что ни делай, разрушится, что ни взлети, разобьётся
Bir uçta yatışacağım acımla barışacağım
Где-то на краю я успокоюсь, примирюсь со своей болью
Daha
Ещё
Yaralar var, kanamaz mı?
Есть раны, разве они не кровоточат?
Sabahtan yan, akşam haykır
С утра гори, вечером кричи
Dar zamanlar
Тяжёлые времена
Aldırma sar
Не обращай внимания, обними
Adım atsan
Сделаешь шаг
Uçurumlar
Пропасти
Bu durumlar, umurumda
Эти обстоятельства, мне всё равно
Ruhu kurtarmak zorundaydım
Я должен был спасти душу
Belki anlamazsın
Возможно, ты не поймёшь
Bıraktım çok gez
Я отпустил, много странствовал
Gene dolandı elime
Снова в моих руках
Kuklanın ipleri
Нити марионетки
Ayak dire
Сопротивляйся
Yine dene
Попробуй снова
Devrede ve bir evrede
В цикле и на одном из этапов
Özgür dolaşıp o evrenlere
Свободно блуждая по тем вселенным
Dön yine, yine dön
Вернись снова, снова вернись
Benden bene
От меня к себе
Bir miktar viski
Немного виски
Ve gelmeyen o gün hasreti
И тоска по тому дню, что так и не настал
Bu yıllar pervasız
Эти годы безрассудны
Durmadan canıma kastedip
Непрестанно покушаясь на мою жизнь
Durur, daral, zaman, içim
Стоят, давят, время, внутри меня
Savaş, gurur, yalan bi şiir
Битва, гордость, ложь, словно стих
Kamaş, uyu, masal gibi
Сверкай, спи, как сказка
Ömür, bir su. Kabım, esir
Жизнь, как вода. Сосуд мой, пленник
Bu dünya sahnesinde milyarlarca seçenek
На этой мировой сцене миллиарды вариантов
Gırla
Уйма
Oyunu oyna
Играй в игру
Yap hamlelerini ve durma
Делай свои ходы и не останавливайся
Durmak üzere kurulu bedenin tepeden tırnağa
Твоё тело создано, чтобы остановиться, с головы до ног
Oyna
Играй
Özgürleşme deneylerinde sonsuz deneyişlerin
В экспериментах по освобождению, твои бесконечные попытки
Sor
Спроси
Burdan çıkış var mı?
Есть ли отсюда выход?





Авторы: Barış Baran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.