Barış Manço - Ademoğlu Kızgın Fırın Havva Kızı Mercimek - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Barış Manço - Ademoğlu Kızgın Fırın Havva Kızı Mercimek




Ademoğlu Kızgın Fırın Havva Kızı Mercimek
Сын Адама — раскаленная печь, дочь Евы — чечевица
Adem Baba'yla Havva Ana'dan bu yana
Со времен отца Адама и матери Евы
Çok şeyler söylendi sevda üzerine
Много чего сказано о любви,
Sayısız türküler yakıldı
Бесчисленное множество песен сложено,
Leyla ile Mecnun, Ferhat ile Şirin
О Лейле и Меджнуне, о Фархаде и Ширин
Türlü masallar yazıldı
Разные сказки написаны
Kerem ile Aslı, Yusuf ile Züleyha gibi
Как о Кереме и Аслы, Юсуфе и Зулейхе.
Hepsi de dertli, ayrılıklarla biten
Все они печальные, заканчиваются расставанием,
Izdırap, gözyaşı dolu
Полные страданий и слез,
Hani karabasan gibi insanın dünyasını karartan sıkıntılı şeylerdi
Словно кошмары, омрачающие мир человека.
Bugün Barış kardeşiniz sizlere yeni bir türkü söyleyecek
Сегодня ваш брат Барыш споет вам новую песню,
Çünkü Barış gördü ki yeryüzündeki en büyük gerçek
Потому что Барыш увидел, что самая большая правда на земле:
Ademoğlu kızgın fırın, Havva kızı mercimek
Сын Адама раскаленная печь, дочь Евы чечевица.
Kız dediğin nazlı olur, erkekse mangal yürek
Девушка должна быть капризной, а мужчина с горячим сердцем.
Er kişinin yanında hatun gerek
Мужчине нужна женщина рядом.
Kız dediğin nazlı olur, erkekse mangal yürek
Девушка должна быть капризной, а мужчина с горячим сердцем.
Er kişinin yanında hatun gerek
Мужчине нужна женщина рядом.
Ademoğlu kızgın fırın, Havva kızı mercimek
Сын Адама раскаленная печь, дочь Евы чечевица.
Ademoğlu kızgın fırın, Havva kızı mercimek
Сын Адама раскаленная печь, дочь Евы чечевица.
Ademoğlu kızgın fırın, Havva kızı mercimek
Сын Адама раскаленная печь, дочь Евы чечевица.
Ademoğlu kızgın fırın, Havva kızı mercimek
Сын Адама раскаленная печь, дочь Евы чечевица.
Kız olmazsa er kişi kolsuz kanatsız demek
Без девушки мужчина как без рук, без крыльев.
Davulu dengi dengine vurmak gerek
Каждый должен найти себе пару.
Kız olmazsa er kişi kolsuz kanatsız demek
Без девушки мужчина как без рук, без крыльев.
Davulu dengi dengine vurmak gerek
Каждый должен найти себе пару.
Ademoğlu kızgın fırın, Havva kızı mercimek
Сын Адама раскаленная печь, дочь Евы чечевица.
Ademoğlu kızgın fırın, Havva kızı mercimek
Сын Адама раскаленная печь, дочь Евы чечевица.
Ademoğlu kızgın fırın, Havva kızı mercimek
Сын Адама раскаленная печь, дочь Евы чечевица.
Ademoğlu kızgın fırın, Havva kızı mercimek
Сын Адама раскаленная печь, дочь Евы чечевица.
Ademoğlu kızgın fırın, Havva kızı mercimek
Сын Адама раскаленная печь, дочь Евы чечевица.
Mercimek fırın yan yana, fazla söze ne gerek
Печь и чечевица рядом, зачем много слов?
Deli gönül sevdi mi istemez yorgan döşek
Влюбленное сердце не хочет ни одеяла, ни перины.
Ademoğlu kızgın fırın, Havva kızı mercimek
Сын Адама раскаленная печь, дочь Евы чечевица.
Kimi zeytin peynir yer, kimi baklava börek
Кто-то ест оливки с сыром, кто-то пахлаву и бурек,
Kimine saray dar gelir, kimine bir oda gerek
Кому-то дворец тесен, кому-то нужна лишь одна комната.
İki göz bir kulübe yeter Havva kızına
Дочери Евы достаточно двух глаз и хижины,
Ademoğlu kalender, yiyeceği bir lokma ekmek
Сын Адама неприхотлив, ему нужен лишь кусок хлеба.
Ademoğlu kızgın fırın, Havva kızı mercimek
Сын Адама раскаленная печь, дочь Евы чечевица.
Ademoğlu kızgın fırın, Havva kızı mercimek
Сын Адама раскаленная печь, дочь Евы чечевица.
Ademoğlu kızgın fırın, Havva kızı mercimek
Сын Адама раскаленная печь, дочь Евы чечевица.
Ademoğlu kızgın fırın, Havva kızı mercimek
Сын Адама раскаленная печь, дочь Евы чечевица.
Tanrı böyle buyurmuş, dünya böyle kurulmuş
Так повелел Бог, так устроен мир,
Her ademoğluna bir Havva nasip olmuş
Каждому сыну Адама досталась своя Ева.
Tanrı böyle buyurmuş, dünya böyle kurulmuş
Так повелел Бог, так устроен мир,
Her ademoğluna bir Havva nasip olmuş
Каждому сыну Адама досталась своя Ева.
Yedi iklim, dört bucak
Семь климатов, четыре стороны света,
İnanmazsan git de bak
Не веришь пойди и посмотри.
Nuh'un gemisinde bile
Даже в Ноевом ковчеге
Fırın mercimek dolmuş
Были печь и чечевица.
Ademoğlu kızgın fırın, Havva kızı mercimek
Сын Адама раскаленная печь, дочь Евы чечевица.
Ademoğlu kızgın fırın, Havva kızı mercimek
Сын Адама раскаленная печь, дочь Евы чечевица.
(Kızdır nazdır, bin altın azdır)
(Девушка это каприз, тысяча золотых мало.)
Oğlandır oktur, her evde yoktur
Сын это стрела, не в каждом доме есть.
(Kızdır nazdır, bin altın azdır)
(Девушка это каприз, тысяча золотых мало.)
Oğlandır oktur, her evde yoktur
Сын это стрела, не в каждом доме есть.
Ademoğlu kızgın fırın, Havva kızı mercimek
Сын Адама раскаленная печь, дочь Евы чечевица.
Ademoğlu kızgın fırın, Havva kızı mercimek
Сын Адама раскаленная печь, дочь Евы чечевица.
Ademoğlu kızgın fırın, Havva kızı mercimek
Сын Адама раскаленная печь, дочь Евы чечевица.
(Kızdır nazdır, bin altın azdır)
(Девушка это каприз, тысяча золотых мало.)
Oğlandır oktur, her evde yoktur
Сын это стрела, не в каждом доме есть.
(Kızdır nazdır, bin altın azdır)
(Девушка это каприз, тысяча золотых мало.)
Oğlandır oktur, her evde yoktur
Сын это стрела, не в каждом доме есть.
Ademoğlu kızgın fırın, Havva kızı mercimek
Сын Адама раскаленная печь, дочь Евы чечевица.
Ademoğlu kızgın fırın, Havva kızı mercimek
Сын Адама раскаленная печь, дочь Евы чечевица.
Ademoğlu kızgın fırın, Havva kızı mercimek
Сын Адама раскаленная печь, дочь Евы чечевица.
Ademoğlu kızgın fırın, Havva kızı mercimek
Сын Адама раскаленная печь, дочь Евы чечевица.
Ademoğlu kızgın fırın, Havva kızı mercimek
Сын Адама раскаленная печь, дочь Евы чечевица.





Авторы: barış manço


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.