Текст и перевод песни Barış Manço - Geçti Dost Kervanı
Şu
karşı
yaylada
göç
katar
katar
В
настоящее
время
эмиграция
на
плато
против
Катара
Катар
Bir
yiğidin
derdi
serinde
tüter
У
доблестного
есть
проблемы
Bu
ayrılık
bana
ölümden
beter
Это
расставание
хуже
смерти
для
меня
Geçti
dost
kervanı
eyleme
beni
eyleme
beni
Прошел
дружественный
караван
меня
в
действие
меня
в
действие
Bu
ayrılık
bana
ölümden
beter
Это
расставание
хуже
смерти
для
меня
Geçti
dost
kervanı
eyleme
beni
eyleme
beni
Прошел
дружественный
караван
меня
в
действие
меня
в
действие
Şu
benim
sevdiğim
başta
oturur
Тот,
кого
я
люблю,
сидит
в
первую
очередь
Bu
güzelin
derdi
beni
bitirir
Беда
этой
красавицы
убьет
меня
Bu
ayrılık
bize
zulüm
getirir
Это
разделение
приносит
нам
жестокость
Geçti
dost
kervanı
eyleme
beni
eyleme
beni
Прошел
дружественный
караван
меня
в
действие
меня
в
действие
Bu
ayrılık
bize
zulüm
getirir
Это
разделение
приносит
нам
жестокость
Geçti
dost
kervanı
eyleme
beni
eyleme
beni
Прошел
дружественный
караван
меня
в
действие
меня
в
действие
Pir
Sultan
Abdal'ım
dağlar
aşalım
Pir
Sultan
Abdali
горы,
я
asali
Aşalım
da
dost
diye
nere
düşelim
Давайте
пройдем
через
это
и
упадем,
где
мы
будем
друзьями
Çok
ekmeğin
yedim
helallaşalım
Я
съел
много
хлеба.
Geçti
dost
kervanı
eyleme
beni
eyleme
beni
Прошел
дружественный
караван
меня
в
действие
меня
в
действие
Çok
ekmeğin
yedim
helallaşalım
Я
съел
много
хлеба.
Geçti
dost
kervanı
eyleme
beni
eyleme
beni
Прошел
дружественный
караван
меня
в
действие
меня
в
действие
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barış Manço
Альбом
Hal Hal
дата релиза
22-12-1989
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.