Barış Manço - Hemş'erim Memleket Nire - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Barış Manço - Hemş'erim Memleket Nire




Hemş'erim Memleket Nire
Where's My Homeland, My Fellow Countryman?
Kendimi bildim bileli yollarda tükettim koskoca bir ömrü
I have consumed a whole life on the roads since I was conscious
Bir uçtan bir uca gezdim şu fani dünyayı
I have travelled this mortal world from one end to the other
Okumuşu, cahili, yoksulu, zengini hiç farkı yok, hepsi aynı
I have never seen any difference rich or poor, educated or ignorant, they are all the same
Sonunda ben de anladım Hanya'yı Konya'yı
Finally I have understood the meaning of the proverb; either on the side of the Turkish or on the side of the Greek; in the end it's the same thing
Sanki insanlık pazara çıkmış, ekmek aslanın ağzında
As if humanity has gone to the market, bread is in the mouth of the lion
Bir sıcak çorba içer misin diyen yok
No one says, "would you like to have a hot soup?"
Dört duvarı ören çatısını kapatıp içerden kitlemiş kapıyı
Building four walls and closing the door, locking it from inside
Bir döşek de sana serelim buyur diyen yok
No one says, "let us spread a mattress for you, please come in"
Tek bir soru, hemşerim memleket nire?
Just one question, where's your homeland, my fellow countryman?
Bu dünya benim memleket
This world is my homeland
(Hayır anlamadın), hemşerim esas memleket nire?
(You didn't get it), my fellow countryman, where is your real homeland?
Bu dünya benim memleket
This world is my homeland
Tövbe, tövbe, tövbe, tövbe
Repent, repent, repent, repent
Kardeşlik ve eşitlik üstüne uzun uzun nutuklar çekip
Delivering long speeches on brotherhood and equality
Niye senin derin benden daha koyu diyen çok
There are many who say, "why is your skin darker than mine?"
Kaşının altında gözün var diye silahlanıp ölüme koşarken
While arming themselves to run into death saying, "you have eyes under your eyebrows"
Kalan dul ve yetim ne yer, ne içer soran yok
No one asks what will be the fate of the widows and orphans
Barış garibim bulamadı çözümü, oturdu etti bunca sözü
Barış the poor man couldn't find the solution, after all these talks he is worn out
Gelin hep beraber anlaşalım diyen yok
No one says, "let's get along all together"
Zaten paramparça bölünmüş ve yaşanmaz olmuş dünyamız
Our world is already fragmented and has become unlivable
Daha fazla kesip bölmeye hiç gerek yok
There is no need to cut and divide it even more
Tek bir soru, hemşerim memleket nire?
Just one question, where's my homeland, dear compatriot?
Bu dünya benim memleket
This world is my homeland
Hayır anlamadın, hemşerim esas memleket nire?
You don't seem to understand, where is your real homeland?
Dedim ya yahu bu dünya benim memleket
I told you, my dear compatriot, this world is my homeland
Tövbe, tövbe, tövbe, tövbe
Repent, repent, repent, repent
Hemşerim memleket nire?
Where's my homeland, dear compatriot?
Bu dünya benim memleket
This world is my homeland
Hayır anlamadın, hemşerim esas memleket nire?
You don't seem to understand, where is your real homeland?
Bu dünya benim memleket
This world is my homeland
Hemşerim memleket nire?
Where's my homeland, dear compatriot?
Dedim ya yahu bu dünya benim memleket
I told you, my dear friend, this world is my homeland
(Hayır anlamadın), hemşerim esas memleket nire?
(You didn't get it), where is your real homeland?
Bu dünya benim memleket
This world is my homeland
Hemşerim memleket nire?
Where's my homeland, my compatriot?
Bu dünya benim memleket
This world is my homeland
(Hayır anlamadın), hemşerim esas memleket nire?
(You didn't get it), where is your real homeland?
Dedim ya yahu bu dünya benim memleket
I told you, my dear friend, this world is my homeland
Hemşerim memleket nire?
Where's my homeland, dear compatriot?
Dedim ya yahu bu dünya benim memleket
I told you, my dear friend, this world is my homeland
Hayır anlamadın, hemşerim esas memleket nire?
You don't seem to understand, where is your real homeland?
Bu dünya benim memleket
This world is my homeland





Авторы: Barış Manço


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.