Текст и перевод песни Barış Manço - Müsaadenizle Çocuklar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Müsaadenizle Çocuklar
С вашего позволения, дети
Bir
sabah
baktım
ne
göreyim,
bizim
sokakta
şenlik
var
Однажды
утром
смотрю
– а
на
нашей
улице
праздник,
Büyükler
kös
kös
otururken,
adam
oluvermiş
çocuklar
Взрослые
сидят
понурые,
а
дети
вдруг
стали
взрослыми.
Patlamaz
olmuş
tüfekler,
gelmiş
karamürsel
sepetler
Ружья
перестали
стрелять,
появились
корзины
из
Карамурселя,
Tren
kalkmış
gitmekte,
hadi
geçmiş
olsun
birilerine
Поезд
тронулся
и
уехал,
ну
что
ж,
прощайте,
кое-кто.
Kınalar
yakalım
elimize,
(kınalar
yakalım
elimize)
Нарисуем
хну
на
наших
руках,
(нарисуем
хну
на
наших
руках),
Sahip
olalım
dilimize,
(sahip
olalım
dilimize)
Будем
беречь
наш
язык,
(будем
беречь
наш
язык),
Aman
dikkat
belimize,
(aman
dikkat
belimize)
Береги
свою
спину,
милая,
(береги
свою
спину,
милая),
Şimdi
müsaadenizle
çocuklar,
sıra
bana
geldi
çocuklar
А
теперь,
с
вашего
позволения,
дети,
моя
очередь,
дети.
İş
başa
düştü
çocuklar,
hazır
mıyız?
Работа
зовет,
дети,
готовы?
(Eh
Barış
abi
aşk
olsun,
aç
koynuna
kuş
konsun)
(Эх,
Барыш,
братишка,
не
жалей,
пусть
птица
в
твоей
душе
гнездится)
(Çek
ipini
rahvan
gitsin,
inceldiği
yerden
kopsun)
(Дерни
веревку,
пусть
ишак
идет,
где
тонко,
там
и
рвется)
Kimileri
kahve
kaynatsın,
kimi
hala
dansöz
oynatsın
Пусть
кто-то
варит
кофе,
а
кто-то
пусть
танцует
танец
живота,
Leyleğin
ömrü
iki
lak
lak,
değerler
oldu
tepetaklak
Жизнь
аиста
– два
хлопка
крыльями,
ценности
перевернулись
с
ног
на
голову.
El
salla
el
salla,
(el
salla
el
salla)
Маши
рукой,
маши
рукой,
(маши
рукой,
маши
рукой),
Kol
salla
kol
salla,
(kol
salla
kol
salla)
Маши
рукой,
маши
рукой,
(маши
рукой,
маши
рукой),
Sağ
gösterip
sol
salla,
(sağ
gösterip
sol
salla)
Покажи
направо,
а
поверни
налево,
(покажи
направо,
а
поверни
налево),
Bir
omuz
at
sağdan
solla,
(bir
omuz
at
sağdan
solla)
Дёрни
плечом
справа
налево,
(дёрни
плечом
справа
налево),
El
salla
el
salla
Маши
рукой,
маши
рукой,
Kol
salla
kol
salla
Маши
рукой,
маши
рукой,
Sağ
gösterip
sol
salla
Покажи
направо,
а
поверни
налево,
Bir
omuz
at
sağdan
solla
Дёрни
плечом
справа
налево,
Geliyor
bir
ahu
afet,
tepeden
tırnağa
zerafet
Идет
красавица,
изящество
с
головы
до
ног.
(Öldür
bizi
letafet,
bizim
sonumuz
felaket)
(Убей
нас
своей
грацией,
нам
конец,
катастрофа)
(Hayırdır
inşallah
kızlar,
ne
diyor
bu
uçuk
çılgınlar)
(Дай
Бог,
девочки,
что
говорят
эти
чокнутые?)
Hayır
mı
şer
mi
göreceğiz
artık,
sabrın
sonu
selamet
Увидим
ли
мы
добро
или
зло,
терпение
– залог
спасения.
Kınalar
yakalım
elimize,
(kınalar
yakalım
elimize)
Нарисуем
хну
на
наших
руках,
(нарисуем
хну
на
наших
руках),
Sahip
olalım
dilimize,
(sahip
olalım
dilimize)
Будем
беречь
наш
язык,
(будем
беречь
наш
язык),
Aman
dikkat
belimize,
(aman
dikkat
belimize)
Береги
свою
спину,
милая,
(береги
свою
спину,
милая),
Şimdi
müsaadenizle
çocuklar,
sıra
bana
geldi
çocuklar
А
теперь,
с
вашего
позволения,
дети,
моя
очередь,
дети.
İş
başa
düştü
çocuklar,
hazır
mıyız?
Работа
зовет,
дети,
готовы?
El
salla
el
salla,
(el
salla
el
salla)
Маши
рукой,
маши
рукой,
(маши
рукой,
маши
рукой),
Kol
salla
kol
salla,
(kol
salla
kol
salla)
Маши
рукой,
маши
рукой,
(маши
рукой,
маши
рукой),
Sağ
gösterip
sol
salla,
(sağ
gösterip
sol
salla)
Покажи
направо,
а
поверни
налево,
(покажи
направо,
а
поверни
налево),
Bir
omuz
at
sağdan
solla,
(bir
omuz
at
sağdan
solla)
Дёрни
плечом
справа
налево,
(дёрни
плечом
справа
налево),
El
salla
el
salla
Маши
рукой,
маши
рукой,
Kol
salla
kol
salla
Маши
рукой,
маши
рукой,
Sağ
gösterip
sol
salla
Покажи
направо,
а
поверни
налево,
Bir
omuz
at
sağdan
solla
Дёрни
плечом
справа
налево,
Jale:
(Üz
beni,
süz
beni,
püre
gibi
ez
beni)
Джале:
(Сожми
меня,
процеди
меня,
раздави
меня,
как
пюре)
Ajlan
– Mine:
(Pranga
tak
bana,
kapı
kapı
gez
beni)
Айлан
– Мине:
(Надень
на
меня
кандалы,
води
меня
повсюду)
Burak
Kut:
(Benimle
oynama
çılgınım
bebeğim)
Бурак
Кут:
(Не
играй
со
мной,
я
сумасшедший,
детка)
Of
Aman
Nalan:
(Deli
gibi
seviyorum
ölümüne
sev
beni)
Оф
Аман
Налан:
(Я
люблю
тебя,
как
безумный,
люби
меня
до
смерти)
Dandini
dastana,
dinolar
bostana
Дин-дон,
динь-дон,
динозавры
в
огороде,
İyi
bak
hastana,
sor
beni
ustana
Присмотри
за
своим
больным,
спроси
обо
мне
у
своего
мастера,
El
salla
el
salla,
(el
salla
el
salla)
Маши
рукой,
маши
рукой,
(маши
рукой,
маши
рукой),
Tayfun:
(Hadi
yine
iyisin
e'
gel
hadi
yanıma)
Тайфун:
(Ну
ты
даешь,
иди
ко
мне)
Hakan
Peker:
(Amma
velakin
kınalar
yak
bana)
Хакан
Пекер:
(Но
все
же,
нарисуй
мне
хну)
Soner
Arıca:
(Ah
vefasız
yak
beni
yık
beni)
Сонер
Арыджа:
(Ах,
неверная,
сожги
меня,
разрушь
меня)
Grup
Vitamin:
(Ellere
var
ama
bizlere
yok
di
mi?)
Группа
Витамин:
(Другим
можно,
а
нам
нельзя,
да?)
Dandini
dastana,
dinolar
bostana
Дин-дон,
динь-дон,
динозавры
в
огороде,
İyi
bak
hastana,
sor
beni
ustana
Присмотри
за
своим
больным,
спроси
обо
мне
у
своего
мастера,
El
salla
el
salla,
(el
salla
el
salla)
Маши
рукой,
маши
рукой,
(маши
рукой,
маши
рукой),
El
salla
el
salla
Маши
рукой,
маши
рукой,
Kol
salla
kol
salla
Маши
рукой,
маши
рукой,
Sağ
gösterip
sol
salla
Покажи
направо,
а
поверни
налево,
Bir
omuz
at
sağdan
solla
Дёрни
плечом
справа
налево,
El
salla
el
salla
Маши
рукой,
маши
рукой,
Kol
salla
kol
salla
Маши
рукой,
маши
рукой,
Sağ
gösterip
sol
salla
Покажи
направо,
а
поверни
налево,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: barış manço
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.