Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nazar Eyle
Взгляни На Меня
Nazar
eyle
nazar
eyle
Взгляни
на
меня,
взгляни
на
меня
Nazar
eyle
nazar
eyle
Взгляни
на
меня,
взгляни
на
меня
Gel
yanıma
pazar
eyle
Приди
ко
мне,
будь
моим
праздником
Gel
yanıma
pazar
eyle
Приди
ко
мне,
будь
моим
праздником
Yüce
hakan
sefere
gitmiş
Великий
каган
отправился
в
поход
Bilge
Hatun
dokuz
doğurmuş
Мудрая
Хатун
девятерых
родила
Dokuz
oğlan
beş
yaşına
gelmiş
Девять
сыновей
достигли
пяти
лет
Dokuzu
birden
kılıç
kuşanmış
Все
девять
разом
опоясались
мечами
Nazar
eyle
nazar
eyle
Взгляни
на
меня,
взгляни
на
меня
Nazar
eyle
nazar
eyle
Взгляни
на
меня,
взгляни
на
меня
Gel
yanıma
pazar
eyle
Приди
ко
мне,
будь
моим
праздником
Gel
yanıma
pazar
eyle
Приди
ко
мне,
будь
моим
праздником
Sırma
saçlı
kırk
güzel
gelmiş
Пришли
сорок
красавиц
со
златыми
волосами
Levent
boylu
kırk
yiğide
varmış
Вышли
замуж
за
сорок
статных
молодцев
Düğün
dernek
kırk
gece
sürmüş
Свадьба-пир
сорок
ночей
длилась
Kırk
deve
kırk
koyun
kurban
kesilmiş
Сорок
верблюдов,
сорок
овец
в
жертву
принесли
Nazar
eyle
nazar
eyle
Взгляни
на
меня,
взгляни
на
меня
Nazar
eyle
nazar
eyle
Взгляни
на
меня,
взгляни
на
меня
Gel
yanıma
pazar
eyle
Приди
ко
мне,
будь
моим
праздником
Gel
yanıma
pazar
eyle
Приди
ко
мне,
будь
моим
праздником
Avucuma
bir
kuş
konmuş
На
ладонь
мне
села
птица
Biri
tutmuş
kanadın
yolmuş
Один
схватил,
крыло
ей
ощипал
Biri
kesmiş,
öteki
yemiş
Один
зарезал,
другой
съел
Garip
Barış
hani
bana
demiş
Бедный
Барыш
спросил:
«А
мне-то
где?»
Nazar
eyle
nazar
eyle
Взгляни
на
меня,
взгляни
на
меня
Nazar
eyle
nazar
eyle
Взгляни
на
меня,
взгляни
на
меня
Gel
yanıma
pazar
eyle
Приди
ко
мне,
будь
моим
праздником
Gel
yanıma
pazar
eyle
Приди
ко
мне,
будь
моим
праздником
Nazar
eyle
nazar
eyle
Взгляни
на
меня,
взгляни
на
меня
Nazar
eyle
nazar
eyle
Взгляни
на
меня,
взгляни
на
меня
Gel
yanıma
pazar
eyle
Приди
ко
мне,
будь
моим
праздником
Gel
yanıma
pazar
eyle
Приди
ко
мне,
будь
моим
праздником
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: barış manço
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.