Barış Manço - Olmaya Devlet Cihan'da Bir Nefes Sıhhat Gibi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Barış Manço - Olmaya Devlet Cihan'da Bir Nefes Sıhhat Gibi




Olmaya Devlet Cihan'da Bir Nefes Sıhhat Gibi
Нет ничего ценнее глотка здоровья, чем всё богатство мира
Usta terzi dar kumaştan bol gömlek diker
Искусный портной из узкой ткани сошьёт просторную рубашку,
Doğru tartan esnaf rahat, huzurlu gezer
Честный торговец живёт спокойно и беззаботно,
Eğrinin ve doğrunun hesabı mahşerde
Расчёт за кривду и правду будет на Страшном суде,
Dünyada biraz huzur her şeye bedel
Немного покоя в этом мире дороже всего.
Sağlığın nasıl gülüm sen ondan haber ver
Как твоё здоровье, милая, расскажи мне о нём,
İlaç neye yarar vade gelmişse eğer
Что толку в лекарствах, если пришёл твой срок?
Halk içinde muteber bir nesne yok devlet gibi
В народе нет ничего более ценного, чем богатство,
(Halk içinde muteber bir nesne yok devlet gibi)
народе нет ничего более ценного, чем богатство)
Olmaya devlet cihanda bir nefes sıhhat gibi
Но нет ничего ценнее глотка здоровья, чем всё богатство мира.
(Olmaya devlet cihanda bir nefes sıhhat gibi)
(Но нет ничего ценнее глотка здоровья, чем всё богатство мира.)
Olmaya devlet cihanda bir nefes sıhhat gibi
Но нет ничего ценнее глотка здоровья, чем всё богатство мира.
Olmaya devlet cihanda bir nefes sıhhat gibi
Но нет ничего ценнее глотка здоровья, чем всё богатство мира.
Han senin, hamam senin, konaklar senin
Хан твой, баня твоя, дворцы твои,
Tarla senin, çiftlik senin, bağ bostan senin
Поле твоё, ферма твоя, сад и огород твои,
Diyelim ki dünya malı tümünden senin
Допустим, все богатства мира твои,
Ağız tadıyla yersen bir şeye benzer
Если сможешь насладиться ими, тогда это что-то да значит.
Sağlığın nasıl gülüm sen ondan haber ver
Как твоё здоровье, милая, расскажи мне о нём,
İlaç neye yarar vade gelmişse eğer
Что толку в лекарствах, если пришёл твой срок?
Halk içinde muteber bir nesne yok devlet gibi
В народе нет ничего более ценного, чем богатство,
(Halk içinde muteber bir nesne yok devlet gibi)
народе нет ничего более ценного, чем богатство)
Olmaya devlet cihanda bir nefes sıhhat gibi
Но нет ничего ценнее глотка здоровья, чем всё богатство мира.
(Olmaya devlet cihanda bir nefes sıhhat gibi)
(Но нет ничего ценнее глотка здоровья, чем всё богатство мира.)
Olmaya devlet cihanda bir nefes sıhhat gibi
Но нет ничего ценнее глотка здоровья, чем всё богатство мира.
Olmaya devlet cihanda bir nefes sıhhat gibi
Но нет ничего ценнее глотка здоровья, чем всё богатство мира.
Barış der biraz tuzum ekmeğim olsa
Барыш говорит, если бы у меня была щепотка соли и кусок хлеба,
Buz gibi pınar suyundan bir testim olsa
И кувшин ледяной родниковой воды,
Bir de şöyle püfür püfür bir çınar gölgesi
И тень от платана, где веет лёгкий ветерок,
Kaç kula nasip olur ki keyfin böylesi
Многим ли дано такое счастье?
Bir lokma ye, bir yudum iç, bir oh çekiver
Съешь кусочек, выпей глоток, и вздохни с облегчением,
İlaç neye yarar vade gelmişse eğer
Что толку в лекарствах, если пришёл твой срок?
Halk içinde muteber bir nesne yok devlet gibi
В народе нет ничего более ценного, чем богатство,
(Halk içinde muteber bir nesne yok devlet gibi)
народе нет ничего более ценного, чем богатство)
Olmaya devlet cihanda bir nefes sıhhat gibi
Но нет ничего ценнее глотка здоровья, чем всё богатство мира.
(Olmaya devlet cihanda bir nefes sıhhat gibi)
(Но нет ничего ценнее глотка здоровья, чем всё богатство мира.)
Olmaya devlet cihanda bir nefes sıhhat gibi
Но нет ничего ценнее глотка здоровья, чем всё богатство мира.
Olmaya devlet cihanda bir nefes sıhhat gibi
Но нет ничего ценнее глотка здоровья, чем всё богатство мира.





Авторы: barış manço


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.