Текст и перевод песни Barış Manço - Seher Vakti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seher Vakti
Время рассвета
Sabah
seher
vakti
düştüm
yola
Рассветным
утром
я
вышел
в
путь,
Anam
sordu
"nire
oğul
böyle?"
Мать
спросила:
"Куда,
сынок,
держишь
путь?"
Dedim
"ana
fazla
sorma
Я
сказал:
"Мама,
не
спрашивай
много,
Bağrım
yanık
yeter
sorma"
Сердце
горит,
довольно
вопросов".
Seher
vakti
düştüm
yola
Рассветным
утром
я
вышел
в
путь.
Günler
boyu
yol
aldım,
durmadım
Долгие
дни
я
шел,
не
останавливаясь,
Pınar
başlarında
konakladım
У
родников
я
отдыхал,
Dağlar
taşlar
geçit
verdi
Горы
и
камни
дали
мне
дорогу,
Çayır
çimen
kilim
serdi
Луга
и
травы
расстелили
ковёр,
Seher
vakti
düştüm
yola
Рассветным
утром
я
вышел
в
путь.
Ben
bir
yeşil
gözlü
yar
sevmiştim
Я
любил
зеленоглазую
девушку,
Gece
gündüz
başın
beklemiştim
Дни
и
ночи
ждал
ее,
Bir
kış
günü
vakit
çaldı
Зимним
днем
время
украло
ее,
Yarim
son
uykuya
daldı
Любимая
моя
уснула
вечным
сном,
Uyanmadı
gitti
uzaklara
Не
проснулась,
ушла
далеко.
Yıllarca
kurda
kuşa
dert
yandım
Годами
я
жаловался
зверям
и
птицам,
Zaman
geçer
unuturum
sandım
Думал,
время
пройдет,
забуду,
Kerem
derdiyle
yanarmış
Говорят,
Керем
сгорал
от
любви,
Mecnun
sararır
solarmış
Меджнун
желтел
и
увядал,
Benim
derdim
beni
vurdu
yola
Моя
боль
выгнала
меня
в
путь.
Sorarlar
"Barış
ne
edersin
orda?"
Спрашивают:
"Барыш,
что
ты
там
делаешь?",
"Nasıl
ağır
gelmez
mi
ki
sıla?"
"Разве
тоска
по
родине
не
тяготит
тебя?",
İşte
içim
döktüm
dostlar
Вот,
друзья,
я
излил
вам
душу,
Sorman
artık
Tanrı
aşkına
Не
спрашивайте
больше,
ради
Бога,
Benim
derdim
beni
vurdu
yola
Моя
боль
выгнала
меня
в
путь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.