Текст и перевод песни Barış Manço - Yine Yol Göründü
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yine Yol Göründü
Yine Yol Göründü
Yine
yol
göründü
gurbete
The
road
to
exile
has
appeared
again
Güz
geldi
yapraklar
döküldü
Autumn
has
come,
the
leaves
have
fallen
Martılar
göç
etti,
turnalar
süzüldü
Seagulls
have
migrated,
cranes
have
soared
Yine
yol
göründü
gurbete
The
road
to
exile
has
appeared
again
Köyüme
kara
kış
çökse
de
Even
if
the
harsh
winter
settles
in
my
village
Aşıklar
boynunu
bükse
de
Even
if
my
lovers
are
heartbroken
Desen
ki
nazlı
yar
insafa
gelse
de
Even
if
my
gentle
lover
shows
mercy
Yine
yol
göründü
gurbete
The
road
to
exile
has
appeared
again
Acı,
keder
hep
bana
Pain
and
sorrow
are
always
with
me
Kardeş,
bacı,
ana,
baba
Brother,
sister,
mother,
father
Benim
olsa
bütün
dünya
yetmez
ki
Even
if
I
owned
the
entire
world,
it
wouldn't
be
enough
for
me
Acı,
keder
hep
bana
Pain
and
sorrow
are
always
with
me
Kardeş,
bacı,
ana,
baba
Brother,
sister,
mother,
father
Benim
olsa
bütün
dünya
yetmez
ki
Even
if
I
owned
the
entire
world,
it
wouldn't
be
enough
for
me
Derdimi
kimlere
söyleyim?
To
whom
shall
I
tell
my
troubles?
Ben
garip
Barış'ım
neyleyim?
What
shall
I
do,
I,
the
wanderer
Barış?
Anadan,
babadan,
yuvadan
uzakta
Far
from
my
mother,
father,
home,
and
hearth
Yine
yol
göründü
gurbete
The
road
to
exile
has
appeared
again
Acı,
keder
hep
bana
Pain
and
sorrow
are
always
with
me
Kardeş,
bacı,
ana,
baba
Brother,
sister,
mother,
father
Benim
olsa
bütün
dünya
yetmez
ki
Even
if
I
owned
the
entire
world,
it
wouldn't
be
enough
for
me
Acı,
keder
hep
bana
Pain
and
sorrow
are
always
with
me
Kardeş,
bacı,
ana,
baba
Brother,
sister,
mother,
father
Benim
olsa
bütün
dünya
yetmez
ki
Even
if
I
owned
the
entire
world,
it
wouldn't
be
enough
for
me
Acı,
keder
hep
bana
Pain
and
sorrow
are
always
with
me
Kardeş,
bacı,
ana,
baba
Brother,
sister,
mother,
father
Benim
olsa
bütün
dünya
yetmez
ki
Even
if
I
owned
the
entire
world,
it
wouldn't
be
enough
for
me
Acı,
keder
hep
bana
Pain
and
sorrow
are
always
with
me
Kardeş,
bacı,
ana,
baba
Brother,
sister,
mother,
father
Benim
olsa
bütün
dünya
yetmez
ki
Even
if
I
owned
the
entire
world,
it
wouldn't
be
enough
for
me
Acı,
keder
hep
bana
Pain
and
sorrow
are
always
with
me
Kardeş,
bacı,
ana,
baba
Brother,
sister,
mother,
father
Benim
olsa
bütün
dünya
yetmez
ki
Even
if
I
owned
the
entire
world,
it
wouldn't
be
enough
for
me
Acı,
keder
hep
bana
Pain
and
sorrow
are
always
with
me
Kardeş,
bacı,
ana,
baba
Brother,
sister,
mother,
father
Benim
olsa
bütün
dünya
yetmez
ki
Even
if
I
owned
the
entire
world,
it
wouldn't
be
enough
for
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: barış manço
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.