Barış Manço - Zehra - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Barış Manço - Zehra




Zehra
Зехра
Halamın kızı Zehra dostlar başına
Дочь моей тети, Зехра, друзья мои, ей-богу,
Bize sık sık gelir gece yatısına (Zehra)
К нам часто приходит ночевать. (Зехра)
Bir geçerken uğramıştı tam onsekiz ay oldu
Зашла как-то раз в гости, и вот уже восемнадцать месяцев прошло,
O gün bu gün bizde kalıyor Zehra (Zehra)
С того дня у нас и живет, Зехра. (Зехра)
Zehra seni çok seviyorum
Зехра, я тебя очень люблю,
Bir türlü sana git diyemiyorum
Никак не могу сказать тебе "уходи".
Ama artık anla be Zehra
Но, пожалуйста, пойми уже, Зехра.
Zehra seni çok seviyoruz
Зехра, мы тебя очень любим,
Bir türlü sana git diyemiyoruz
Никак не можем сказать тебе "уходи".
Ama artık anla be Zehra
Но, пожалуйста, пойми уже, Зехра.
Bak işte sulandı gözlerin yine dolu dolu
Смотри, опять твои глаза наполнились слезами.
Bak işte bu haliyle beni ediyor deli deli
Смотри, в таком виде ты сводишь меня с ума.
Bak işte sulandı gözlerin yine dolu dolu
Смотри, опять твои глаза наполнились слезами.
Bak işte bu haliyle beni ediyor deli deli
Смотри, в таком виде ты сводишь меня с ума.
Kulun olayım kölen olayım
Стану твоим рабом, твоим слугой,
Hemen darılma hala kızı Zehra
Только не обижайся, дочка тети, Зехра.
Kulun olayım kölen olayım
Стану твоим рабом, твоим слугой,
Kes ağlamayı hala kızı Zehra
Перестань плакать, дочка тети, Зехра.
(Kulun olayım kölen olayım Zehra)
(Стану твоим рабом, твоим слугой, Зехра)
(Kulun olayım kölen olayım Zehra)
(Стану твоим рабом, твоим слугой, Зехра)
Çayına biber koydum
В твой чай я перец положил,
Çorbasına reçel kattım
В суп твой варенье добавил,
Hapşırık tozu serptim hırkasına (Zehra)
Чихательного порошка насыпал на кофту. (Зехра)
Yatağına fare koydum
В твою постель мышь подложил,
Dolabına kurbağa
В шкаф лягушку,
Ama yine bana mısın demedi Zehra (Zehra)
Но ты все равно и бровью не повела, Зехра. (Зехра)
Zehra seni çok seviyorum
Зехра, я тебя очень люблю,
Bir türlü sana git diyemiyorum
Никак не могу сказать тебе "уходи".
Ama artık anla be Zehra
Но, пожалуйста, пойми уже, Зехра.
Zehra seni çok seviyoruz
Зехра, мы тебя очень любим,
Bir türlü sana git diyemiyoruz
Никак не можем сказать тебе "уходи".
Ama artık anla be Zehra
Но, пожалуйста, пойми уже, Зехра.
Bak işte sulandı gözlerin yine dolu dolu
Смотри, опять твои глаза наполнились слезами.
Bak işte bu haliyle beni ediyor deli deli
Смотри, в таком виде ты сводишь меня с ума.
Bak işte sulandı gözlerin yine dolu dolu
Смотри, опять твои глаза наполнились слезами.
Bak işte bu haliyle beni ediyor deli deli
Смотри, в таком виде ты сводишь меня с ума.
Kulun olayım kölen olayım
Стану твоим рабом, твоим слугой,
Hemen darılma hala kızı Zehra
Только не обижайся, дочка тети, Зехра.
Kulun olayım kölen olayım
Стану твоим рабом, твоим слугой,
Kes ağlamayı hala kızı Zehra
Перестань плакать, дочка тети, Зехра.
(Kulun olayım kölen olayım Zehra)
(Стану твоим рабом, твоим слугой, Зехра)
(Kulun olayım kölen olayım Zehra)
(Стану твоим рабом, твоим слугой, Зехра)
Yatağımı al, yorganımı al
Забери мою кровать, забери мое одеяло,
Makasımı, tarağımı, kederimi al
Мои ножницы, расческу, мою печаль забери.
Terliğimi al, bardağımı al
Забери мои тапочки, мой стакан,
Havlumu, tabağımı, çatalımı al
Мое полотенце, тарелку, вилку забери.
(Kulun olayım kölen olayım Zehra)
(Стану твоим рабом, твоим слугой, Зехра)
(Kulun olayım kölen olayım Zehra)
(Стану твоим рабом, твоим слугой, Зехра)
Bir şu köhne evimin tapusu var
Есть у меня документ на этот ветхий дом,
Ne hacet Zehra onu da al
Не нужно стесняться, Зехра, забери и его.
Bir şu köhne evimin tapusu var
Есть у меня документ на этот ветхий дом,
Ne hacet Zehra onu da al
Не нужно стесняться, Зехра, забери и его.
(Kulun olayım kölen olayım Zehra)
(Стану твоим рабом, твоим слугой, Зехра)
(Kulun olayım kölen olayım Zehra)
(Стану твоим рабом, твоим слугой, Зехра)





Авторы: celal güven, barış manço


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.