Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nirvana (with Falcons & B. Lewis)
Nirvana (mit Falcons & B. Lewis)
Get
you,
get
you
on
the
floor
Hol
dich,
hol
dich
auf
den
Boden
Kitchen
table,
say
no
more
Küchentisch,
sag
nichts
mehr
Got
you
up
against
the
door
Hab
dich
an
die
Tür
gedrückt
Turn
it
up,
to
the
morning
Dreh
auf,
bis
zum
Morgen
And
I
been
tripping
on
the
low
Und
ich
war
heimlich
am
Durchdrehen
Hit
it
fast,
hit
it
slow
Mach
es
schnell,
mach
es
langsam
Really
love,
to
the
morning
Echte
Liebe,
bis
zum
Morgen
I
just
gotta
know
Ich
muss
es
einfach
wissen
Can
we
do
this
on
the
low?
Können
wir
das
heimlich
machen?
Take
it
fast
or
take
it
slow
Es
schnell
oder
langsam
angehen
Really
doesn′t
matter
anymore,
baby
Ist
wirklich
egal,
Baby
Every
time,
my
favorite
times
are
wastin'
time
with
you
Jedes
Mal,
meine
Lieblingszeiten
sind,
Zeit
mit
dir
zu
vertrödeln
Love
you
sober,
love
you
older,
love
you
always,
boo
Liebe
dich
nüchtern,
liebe
dich
älter,
liebe
dich
immer,
Süße
Forever
might
not
need
no
wedding
ring
Für
die
Ewigkeit
braucht
es
vielleicht
keinen
Ehering
Nowhere
I′d
rather
be
but
here
with
you
Nirgendwo
wäre
ich
lieber
als
hier
bei
dir
This
world
of
seven
seas,
the
heavens
too
Diese
Welt
der
sieben
Meere,
auch
die
Himmel
No
part
of
it
I
see
compare
with
you
Kein
Teil
davon,
den
ich
sehe,
ist
mit
dir
vergleichbar
I
just
gotta
know
Ich
muss
es
einfach
wissen
Can
we
do
this
on
the
low?
Können
wir
das
heimlich
machen?
Take
it
fast
or
take
it
slow
Es
schnell
oder
langsam
angehen
Really
doesn't
matter
anymore,
baby
Ist
wirklich
egal,
Baby
That's
a
fact,
scientific
Das
ist
eine
Tatsache,
wissenschaftlich
What′s
a
Jordan
with
no
Scottie
Pippen
Was
ist
ein
Jordan
ohne
Scottie
Pippen
I′ll
be
Scottie,
baby,
you
the
greatest
Ich
bin
Scottie,
Baby,
du
bist
die
Größte
Got
no
problems
givin'
you
the
praises
Hab
keine
Probleme
damit,
dir
das
Lob
auszusprechen
Cop
a
drop
for
you,
the
new
Mercedes
Kauf
dir
ein
Cabrio,
den
neuen
Mercedes
You
deserve
the
latest
Du
verdienst
das
Neueste
Bein′
honest,
I
could
loop
you
daily
Ehrlich
gesagt,
ich
könnte
dich
täglich
im
Loop
hören
Baby,
you
is
something
like
my
favorite
playlist
Baby,
du
bist
so
was
wie
meine
Lieblingsplaylist
But
I
could
never
play
you
like
the
stereo
from
Shea
Stadium
Aber
ich
könnte
dich
niemals
so
abspielen
wie
die
Stereoanlage
vom
Shea
Stadium
It
ain't
Shea
Stadium,
but
these
days
Es
ist
nicht
das
Shea
Stadium,
aber
heutzutage
It
ain′t
rented
and
it
auto-park
Es
ist
nicht
gemietet
und
es
parkt
automatisch
And
she
got
back
like
a
photobomb
Und
sie
hat
einen
Hintern
wie
eine
Fotobombe
Throw
that
ass
back,
no
photoshop
Wirf
diesen
Arsch
zurück,
kein
Photoshop
Independent,
had
to
shoot
my
shot,
ayy
Unabhängig,
musste
meinen
Versuch
wagen,
ayy
Uber
Eats,
big
movie
screens
Uber
Eats,
große
Kinoleinwände
Shit,
fuck,
and
sleep
Scheißen,
ficken
und
schlafen
I
could
do
this
all
day
Ich
könnte
das
den
ganzen
Tag
machen
I
just
gotta
know
Ich
muss
es
einfach
wissen
Can
we
do
this
on
the
low?
Können
wir
das
heimlich
machen?
Take
it
fast
or
take
it
slow
Es
schnell
oder
langsam
angehen
Really
doesn't
matter
anymore,
baby
Ist
wirklich
egal,
Baby
Every
time,
my
favorite
times
are
wastin′
time
with
you
Jedes
Mal,
meine
Lieblingszeiten
sind,
Zeit
mit
dir
zu
vertrödeln
Love
you
sober,
love
you
older,
love
you
always,
boo
Liebe
dich
nüchtern,
liebe
dich
älter,
liebe
dich
immer,
Süße
Forever
might
not
need
no
wedding
ring
Für
die
Ewigkeit
braucht
es
vielleicht
keinen
Ehering
Nowhere
I'd
rather
be
but
here
with
you
Nirgendwo
wäre
ich
lieber
als
hier
bei
dir
This
world
of
seven
seas,
the
heavens
too
Diese
Welt
der
sieben
Meere,
auch
die
Himmel
No
part
of
it
I
see
compare
with
you.
Kein
Teil
davon,
den
ich
sehe,
ist
mit
dir
vergleichbar.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.