Текст и перевод песни Bas feat. J. Cole - Tribe (with J. Cole)
This
one′s
for
you
Это
для
тебя.
This
one's
for
you
Это
для
тебя.
I
think
I
made
it
Думаю,
у
меня
получилось.
I
think
I
made
it
Думаю,
у
меня
получилось.
I
think
I
made
it
Думаю,
у
меня
получилось.
′Cause
I'm
always
smiling,
and
you
are
the
reason
now
Потому
что
я
всегда
улыбаюсь,
и
теперь
причина
этому-ты.
Girl,
I
can't
explain
it
Девочка,
я
не
могу
этого
объяснить.
It′s
all
in
the
timing,
I
had
to
get
low
Все
дело
в
времени,
я
должен
был
спуститься
на
землю.
I
had
to
get
low
Я
должен
был
опуститься
ниже.
I
had
to
get
back
Я
должен
был
вернуться.
I
had
to
report
Я
должен
был
доложить.
I
had
to
get
facts,
′cause
you
are
just
that,
you
that
Я
должен
был
получить
факты,
потому
что
ты
именно
такой,
ты
такой.
Girl,
you
share
your
truths
with
me
Девочка,
ты
делишься
со
мной
своей
правдой.
And
I
find
'em
true
И
я
нахожу
их
правдивыми
A
muse,
you
in
the
booth
with
me
Муза,
ты
в
кабинке
со
мной.
Can′t
spend
time,
wanna
nickel
and
dime
me
Не
могу
тратить
время,
хочу
пять
центов
и
десять
центов.
I
got
me
a
girl,
she
don't
want
no
diamonds
У
меня
есть
девушка,
но
ей
не
нужны
бриллианты.
A
daily
reminder
to
holla
at
God
Ежедневное
напоминание
молиться
Богу
Like
where
did
you
find
her?
Например,
где
ты
ее
нашел?
Good
looking,
my
nigga
Хорошо
выглядишь,
мой
ниггер
Everything
around
me
I
took
it
Все,
что
меня
окружало,
я
принимал.
Did
it
with
only
the
niggas
I
knew
Я
делал
это
только
с
теми
ниггерами
которых
знал
And
a
few
niggas
I
thought
I
knew
better
И
несколько
ниггеров,
которых
я
думал,
что
знаю
лучше.
There
go
my
bitches,
I
always
do
better
А
вот
и
мои
сучки,
у
меня
всегда
получается
лучше.
But,
you′re
more
top
echelon
Но
ты-более
высший
эшелон.
My
next
probably
be
a
step
backwards
Мой
следующий
вероятно
шаг
назад
Niggas
front
when
they
get
struck
with
love
Ниггеры
выходят
вперед
когда
их
поражает
любовь
Like
in
drama,
be
the
best
actors
Как
в
драме,
будьте
лучшими
актерами.
I'm
done
with
all
that
tough
acting
Хватит
с
меня
этой
жестокой
игры.
John
Madden
when
I
saw
it
happen,
and
so
it
happens
Джон
Мэдден,
когда
я
увидел,
как
это
случилось,
и
вот
это
случилось.
My
niggas
want
life′s
good
things,
they
still
dreaming
Мои
ниггеры
хотят
хороших
вещей
в
жизни,
они
все
еще
мечтают
And
you
deserve
them
to,
I'ma
do
it
just
so
it
happens
И
ты
заслуживаешь
этого,
я
сделаю
это
просто
так,
чтобы
это
случилось.
I
think
I
made
it
Думаю,
у
меня
получилось.
I
think
I
made
it
Думаю,
у
меня
получилось.
'Cause
I′m
always
smiling,
and
you
are
the
reason
now
Потому
что
я
всегда
улыбаюсь,
и
теперь
причина
этому-ты.
Girl,
I
can′t
explain
it
Девочка,
я
не
могу
этого
объяснить.
It's
all
in
the
timing,
I
had
to
get
low,
I
had
to
get
low
Все
дело
в
времени,
я
должен
был
опуститься,
я
должен
был
опуститься.
I
had
to
get
back
Я
должен
был
вернуться.
I
had
to
report
Я
должен
был
доложить.
I
had
to
get
facts,
′cause
you
are
just
that,
you
that
Я
должен
был
получить
факты,
потому
что
ты
именно
такой,
ты
такой.
You
share
your
truths
with
me
Ты
делишься
со
мной
своей
правдой.
And
I
find
'em
true
И
я
нахожу
их
правдивыми
A
muse,
you
in
the
booth
with
me
Муза,
ты
в
кабинке
со
мной.
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
...
La,
la,
la,
la,
la
(this
one′s
for
you)
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
(это
для
тебя)
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
...
La,
la,
la,
la,
la
(this
one's
for
you)
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
(это
для
тебя)
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
...
La,
la,
la,
la,
la
(I′m
hella
faded)
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
(я
чертовски
устал).
La,
la,
la,
la,
la
(yeah)
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
(да)
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
...
I'm
hella
faded
Я
чертовски
устал
I'm
hella
faded
Я
чертовски
устал
These
niggas
been
hating,
I
don′t
know
the
reason
now
Эти
ниггеры
ненавидели
меня,
и
теперь
я
не
знаю
причины.
Sometimes
I
feel
jaded
Иногда
я
чувствую
себя
измученным.
They
don′t
see
the
real
me
Они
не
видят
настоящего
меня.
They
only
know
Cole,
they
only
know
Co-ole
Они
знают
только
Коула,
они
знают
только
ко-Оле.
I
had
to
get
back
Я
должен
был
вернуться.
I
had
to
resort
to
turning
my
back
Мне
пришлось
повернуться
спиной.
I'm
doing
just
that,
true
that
Я
делаю
именно
это,
это
правда.
I
thought
he
was
through
with
me
Я
думала,
что
он
покончил
со
мной.
But
that
wasn′t
true
Но
это
было
неправдой.
The
proof?
You
in
the
coupe
with
me
Доказательство?
- ты
в
купе
со
мной.
God
shuffled
the
cards,
dealt
me
a
hand
with
impossible
odds
Бог
перетасовал
карты,
сдал
мне
руку
с
невероятными
шансами.
Put
a
obstacle
course
up
Проложите
полосу
препятствий.
Look,
and
I
conquered
them
all
(conquered
them
all)
Смотри,
и
я
покорил
их
всех
(покорил
их
всех).
With
minimal
effort,
I'm
fresher
than
sock
in
your
drawer
(fuck)
С
минимальными
усилиями
я
становлюсь
свежее,
чем
носок
в
твоем
ящике
стола
(блядь).
They
spending
my
records
so
heavy,
I′m
topping
the
Forbes
Они
тратят
мои
записи
так
много,
что
я
возглавляю
список
"Форбс".
Stuck
in
a
rock
in
a
hard
place
though
Застрял
в
скале
в
трудном
месте
Is
it
true
what
they
say?
The
higher
you
go,
the
longer
the
fall?
Правда
ли
то,
что
они
говорят:
Чем
выше
поднимаешься,
тем
дольше
падаешь?
Will
I
drop
to
the
floor?
The
knock
on
the
door
was
on
queue
Упаду
ли
я
на
пол?
- раздался
стук
в
дверь.
I
thought
that
I
saw
it
all
'til
I
saw
you
Я
думал,
что
видел
все
это,
пока
не
увидел
тебя.
Now
I
call
you
when
the
sun
shines
and
the
rain
dries
up
Теперь
я
зову
тебя,
когда
светит
солнце
и
высыхает
дождь,
I′m
a
pit
bull,
but
for
you
I
be
on
chain
tied
up
(one
more
time)
я
питбуль,
но
ради
тебя
я
буду
на
цепи,
связанный
(еще
раз).
In
the
backyard,
with
a
muzzle
on,
tail
wagging
like
Oregon
Trail
На
заднем
дворе,
с
намордником,
виляя
хвостом,
как
Орегонская
тропа.
To
come
through
Чтобы
пройти
через
это
Just
like
you
do,
well...
Так
же,
как
и
ты,
ну...
I
think
I
made
it
Думаю,
у
меня
получилось.
I
think
I
made
it
Думаю,
у
меня
получилось.
'Cause
I'm
always
smiling,
and
you
are
the
reason
now
Потому
что
я
всегда
улыбаюсь,
и
теперь
причина
этому-ты.
Girl,
I
can′t
explain
it
Девочка,
я
не
могу
этого
объяснить.
It′s
all
in
the
timing,
I
had
to
get
low,
I
had
to
get
low
Все
дело
в
времени,
я
должен
был
опуститься,
я
должен
был
опуститься.
I
had
to
get
back
Я
должен
был
вернуться.
I
had
to
report
Я
должен
был
доложить.
I
had
to
get
facts,
'cause
you
are
just
that,
you
that
Я
должен
был
получить
факты,
потому
что
ты
именно
такой,
ты
такой.
You
share
your
truths
with
me
Ты
делишься
со
мной
своей
правдой.
And
I
find
′em
true
И
я
нахожу
их
правдивыми
A
muse,
you
in
the
booth
with
me
Муза,
ты
в
кабинке
со
мной.
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
...
La,
la,
la,
la,
la
(this
one's
for
you)
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
(это
для
тебя)
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
...
La,
la,
la,
la,
la
(this
one′s
for
you)
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
(это
для
тебя)
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
...
La,
la,
la,
la,
la
(this
one's
for
you)
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
(это
для
тебя)
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
...
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
...
I
think
I
made
it
Думаю,
у
меня
получилось.
I
think
I
made
it
Думаю,
у
меня
получилось.
I
think
I
made
it
Думаю,
у
меня
получилось.
I
think
I
made
it
Думаю,
у
меня
получилось.
′Cause
I'm
always
smiling
and
you
are
the
reason
now
Потому
что
я
всегда
улыбаюсь,
и
теперь
причина
этому-ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abbas Hamad, Jermaine Lamarr Cole, Fernando Lobo, Paulo Soledade, Markus Alandrus Randle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.