Bas - Moment for Life - перевод текста песни на немецкий

Moment for Life - Basперевод на немецкий




Moment for Life
Moment für das Leben
I fly with the stars in the skies,
Ich fliege mit den Sternen am Himmel,
I am no longer trying to survive,
Ich versuche nicht mehr zu überleben,
I believe that life is a prize,
Ich glaube, dass das Leben ein Preis ist,
But to live doesn't mean you're alive,
Aber zu leben bedeutet nicht, dass du lebendig bist,
Don't worry bout me and who I fire
Mach dir keine Sorgen um mich und wen ich feuere
I get what I desire it's my empire
Ich bekomme, was ich begehre, es ist mein Imperium
And yes I call the shots I am the umpire
Und ja, ich gebe den Ton an, ich bin der Schiedsrichter
I sprinkle holy water upon the vampire
Ich sprenge Weihwasser auf den Vampir
In this very moment I'm king
In diesem Moment bin ich König
This very moment I slay Goliath with a sling,
In diesem Moment erschlage ich Goliath mit einer Schleuder,
This very moment I bring
In diesem Moment bringe ich
Put it on everything that I will retire with the ring,
Setz alles darauf, dass ich mit dem Ring in Rente gehe,
And I will retire with the crown, yes!
Und ich werde mit der Krone in Rente gehen, ja!
No I'm not lucky I'm blessed, yes!
Nein, ich habe kein Glück, ich bin gesegnet, ja!
Clap for the heavyweight champ, me!
Klatscht für den Schwergewichts-Champion, mich!
But I couldn't do it all alone, we!
Aber ich konnte es nicht alleine schaffen, wir!
Young Money raised me, grew up out in Baisley
Young Money hat mich großgezogen, bin in Baisley aufgewachsen
Southside Jamaica, Queens and it's crazy
Southside Jamaica, Queens und es ist verrückt
'Cause I'm still hood, Hollywood couldn't change me
Denn ich bin immer noch Hood, Hollywood konnte mich nicht ändern
Shout out to my haters, sorry that you couldn't phase me
Shoutout an meine Hater, sorry, dass ihr mich nicht aus der Fassung bringen konntet
Ain't being cocky we just vindicated, best believe that when were done
Wir sind nicht eingebildet, wir sind nur bestätigt, glaubt mir, wenn wir fertig sind
This moment will be syndicated,
Wird dieser Moment syndiziert,
I don't know, this night just remind me of
Ich weiß nicht, diese Nacht erinnert mich einfach an
Everything that they deprived me of
Alles, was sie mir genommen haben
Put ya drinks up,
Hebt eure Gläser,
It's a celebration every time we link up
Es ist eine Feier, jedes Mal, wenn wir uns treffen
We done did everything they can think of
Wir haben alles getan, was ihnen einfällt
Greatness is what we on the brink of
Größe ist das, worauf wir zusteuern
I wish that I could have this moment for life, for life, for life
Ich wünschte, ich könnte diesen Moment für immer haben, für immer, für immer
'Cause in this moment I just feel so alive, alive, alive
Denn in diesem Moment fühle ich mich so lebendig, lebendig, lebendig
I wish that I could have this moment for life, for life, for life
Ich wünschte, ich könnte diesen Moment für immer haben, für immer, für immer
This is my moment I just feel so
Das ist mein Moment, ich fühle mich einfach so
Alive, alive, alive (yeah, yeah, yeah uh)
Lebendig, lebendig, lebendig (yeah, yeah, yeah uh)
What I tell 'em hoes bow bow bow to me, drop down to ya knees
Was ich den Weibern sage, verbeugt euch vor mir, geht auf die Knie
Young Money the Mafia that's word to Lil' Cease
Young Money die Mafia, das ist ein Wort an Lil' Cease
I'm in The Dominican Big Papi Ortiz
Ich bin in der Dominikanischen Republik, Big Papi Ortiz
Doin' target practice all these bitches just aiming to please
Mache Zielübungen, all diese Schlampen wollen nur gefallen
Shout out to the C.E.O. five hundred degrees
Shoutout an den C.E.O., fünfhundert Grad
Shout out to the O.V.O wear rings and fatigues, ow!
Shoutout an O.V.O, trage Ringe und Kampfanzüge, au!
Niggas wanna be friends how coincidental
Niggas wollen Freunde sein, was für ein Zufall
This supposed to be ya'll year we ain't get the memo
Das sollte euer Jahr sein, wir haben die Nachricht nicht bekommen
A young King, pay me in gold
Ein junger König, bezahl mich in Gold
Forty got a bunch of weed he ain't even rolled
Forty hat einen Haufen Gras, er hat es nicht mal gedreht
These niggas be droppin' songs they ain't even cold
Diese Niggas bringen Songs raus, sie sind nicht mal kalt
Weezy on top and that nigga ain't even home, yet!
Weezy ist oben und dieser Nigga ist noch nicht mal zu Hause, noch nicht!
Yeah, be very afraid
Ja, habt Angst
These other rappers getting bodied and carried away
Diese anderen Rapper werden fertiggemacht und weggetragen
Fuck it me and Nicki Nick gettin' married today
Scheiß drauf, ich und Nicki Nick heiraten heute
And now you bitches that be hatin' can catch a bouquet, ooh
Und ihr Schlampen, die ihr hasst, könnt einen Blumenstrauß fangen, ooh
Yeah, you a star in my eyes,
Ja, du bist ein Stern in meinen Augen,
You and all them white girls party of five
Du und all die weißen Mädchen, Party zu fünft
Are we drinking a lil' more I can hardly decide
Trinken wir noch ein bisschen mehr, ich kann mich kaum entscheiden
I can't believe we really made it I'm partly surprised, I swear
Ich kann nicht glauben, dass wir es wirklich geschafft haben, ich bin teilweise überrascht, ich schwöre
Damn, this one for the books, man!
Verdammt, das ist was für die Geschichtsbücher, Mann!
I swear this shit is as fun as it looks, man!
Ich schwöre, das macht so viel Spaß, wie es aussieht, Mann!
I'm really tryna make it more than what it is,
Ich versuche wirklich, mehr daraus zu machen, als es ist,
'Cause everybody dies but not everybody lives, ah!
Denn jeder stirbt, aber nicht jeder lebt, ah!
I wish that I could have this moment for life, for life, for life
Ich wünschte, ich könnte diesen Moment für immer haben, für immer, für immer
'Cause in this moment I just feel so alive, alive, alive
Denn in diesem Moment fühle ich mich so lebendig, lebendig, lebendig
I wish that I could have this moment for life, for life, for life
Ich wünschte, ich könnte diesen Moment für immer haben, für immer, für immer
This is my moment I just feel so alive, alive, alive, for life
Das ist mein Moment, ich fühle mich einfach so lebendig, lebendig, lebendig, für immer
This is my moment, I waited all my life I can tell its time
Das ist mein Moment, ich habe mein ganzes Leben gewartet, ich merke, dass es Zeit ist
Drifting away I'm one with the sunsets, I have become alive.
Ich treibe davon, ich bin eins mit den Sonnenuntergängen, ich bin lebendig geworden.
I wish that I could have this moment for life, for life, for life
Ich wünschte, ich könnte diesen Moment für immer haben, für immer, für immer
'Cause in this moment I just feel so alive, alive, alive
Denn in diesem Moment fühle ich mich so lebendig, lebendig, lebendig
I wish that I could have this moment for life, for life, for life
Ich wünschte, ich könnte diesen Moment für immer haben, für immer, für immer
This is my moment I just feel so alive, alive, alive, for life
Das ist mein Moment, ich fühle mich einfach so lebendig, lebendig, lebendig, für immer
Tyler Williams / Aubrey Drake Graham
Tyler Williams / Aubrey Drake Graham
/ Onika Tanya Maraj / Nikhil Seetharam
/ Onika Tanya Maraj / Nikhil Seetharam
Warner/Chappell Music, Inc, Universal Music Publishing Group
Warner/Chappell Music, Inc, Universal Music Publishing Group






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.