Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chinder im Chrieg
Children at War
Ich
chas
eifach
nit
verstoh,
I
just
can't
understand,
Wie
chame
uf
die
jüngschte
los
How
can
you
attack
the
youngest
Die
wo
am
schwächschte
sind
Those
who
are
the
weakest
Uf
dr
wält
sind
das
eusi
chind
The
children
are
the
weakest
in
the
world
Und
es
isch
truurig
z'gseh,
And
it's
sad
to
see,
Es
macht
mir
im
härz
so
weh
([es
macht
mir
im
Herz
so
weh])
It
makes
my
heart
hurt
so
much
([it
makes
my
heart
hurt
so
much])
Wenn
i
die
auge
lueg
([wenn
ich
die
Augen
sehe])
When
I
look
into
their
eyes
([when
I
look
into
their
eyes])
Ich
chönd
eifach
brüele
vor
wuet
([ich
könnte
einfach
brüllen
vor
Wut])
I
could
just
scream
with
rage
([I
could
just
scream
with
rage])
Ich
will
kei
träne
meh,
([ich
will
keine
Tränen
mehr])
I
don't
want
any
more
tears,
([I
don't
want
any
more
tears])
Ich
will
es
lache
gseh
I
want
to
see
them
laugh
Mir
wänd
euch
hoffnig
geh
Let's
give
them
hope
Mit
jedem
rappe
es
bitzli
meh
With
every
little
bit
we
can
WILL
JEDES
CHIND
VERDIENT
DOCH
ALLES
GLÜCK
UF
ÄRDE
([Weil
jedes
Kind
verdient
doch
alles
Glück
auf
Erde])
BECAUSE
EVERY
CHILD
DESERVES
ALL
THE
HAPPINESS
ON
EARTH
([Because
every
child
deserves
all
the
happiness
on
earth])
UND
KEINE
DÖRFEM
D'FREIHEIT
NEH
NIEMOLS
AND
NO
ONE
SHOULD
EVER
TAKE
AWAY
THEIR
FREEDOM
WILL
JEDE
TAG
WO
NO
VERGOHT
WONES
CHIND
MUESS
S'LÄBE
LOH
BECAUSE
EVERY
DAY
THAT
PASSES
BY
WHEN
A
CHILD
HAS
TO
GIVE
UP
THEIR
LIFE
HEY
DAS
DÖRF
NÜM
SIE
MIR
WÄND
JETZT
ALLI
HÄLFE,
HÄLFE
I
DR
NOT
HEY
THAT
CAN'T
HAPPEN
ANYMORE
WE
ARE
ALL
GOING
TO
HELP,
HELP
IN
NEED
Jede
chrieg
goht
mol
verbi,
Every
war
ends
sometime,
D'flucht
isch
s'einzig
wo
no
bliebt
Escaping
is
the
only
thing
left
Mir
münd
all
zämme
stoh,
We
must
all
stand
together,
Mir
wänd
ihne
hälfe
i
dr
not
Let's
help
them
in
need
Ich
säg
freiheit
für
euch
alli,
I
say
freedom
for
all
of
you,
Und
liebi
überall
And
love
everywhere
S'läbe
ghört
de
chinder,
Life
belongs
to
children,
Das
isch
doch
ganz
normal
That's
normal
Ich
will
kei
träne
meh,
I
don't
want
any
more
tears,
Ich
will
es
lache
gseh
I
want
to
see
them
laugh
Mir
wänd
euch
hoffnig
geh
Let's
give
them
hope
Mit
jedem
rappe
es
bitzli
meh
With
every
little
bit
we
can
[Repeat
Refrain]
[Repeat
Chorus]
Jedes
chind
isch
vollkomme,
([jedes
Kind
ist
vollkommen])
Every
child
is
perfect,
([every
child
is
perfect])
Jedes
chind
isch
willkomme
([jedes
Kind
ist
willkommen])
Every
child
is
welcome,
([every
child
is
welcome])
Jedes
chind
isch
es
gschänk
vom
himmel,
([jedes
Kind
ist
eines
Geschenk
vom
Himmel])
Every
child
is
a
gift
from
heaven,
([every
child
is
a
gift
from
heaven])
Jedes
chind
söll
frei
si
für
immer
([jedes
Kind
soll
frei
sein
für
immer])
Every
child
should
be
free
forever
([every
child
should
be
free
forever])
[Repeat
Refrain]
[Repeat
Chorus]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Buergin Sebastian, Merk Philippe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.